Inklingo
辞書

oírme

oh-EER-mehoˈiɾme

oírme の意味は 私に聞こえる スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

私に聞こえる, 私の言うことを聞く

他にも: 私の声を知覚する
動詞A2irregular (go verb in present indicative/subjunctive, stem change in preterite) ir
子供がもう一人の子供に向かって叫び、もう一人が熱心に耳を澄ませている様子を示すカラフルなイラスト。「私に聞こえる」を表現しています。
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 使用例

¿Puedes oírme bien desde ahí?

A2

そちらから私の声はよく聞こえますか?

Necesitas oírme cuando te hablo de cosas importantes.

B1

重要なことについて話しているときは、私の言うことを聞く必要があります。

Él no quiso oírme, así que me fui.

B2

彼は私の言うことを聞こうとしなかったので、私は立ち去った。

関連語

類義語

  • escucharme (私の話を聞く(より能動的))

よく使うコロケーション

  • poder oírme私の声が聞こえることができる
  • dejarme oír私の声を聞かせる

自分自身に聞こえる, 自分の声を聞く

動詞B1irregular (reflexive sense) ir
一人が座って、自分の声の音に集中し、両手を口元に当ててささやいている様子を示すカラフルなイラスト。「自分自身に聞こえる」を表現しています。

📝 使用例

Quiero grabar mi voz para oírme hablar.

B1

自分の話す声を聞くために、自分の声を録音したい。

Necesito un micrófono para oírme claramente.

B1

はっきりと自分の声を聞くためにはマイクが必要です。

関連語

類義語

  • escucharse (自分自身に耳を傾ける)

慣用句・表現

  • no oírme ni a mí mismo(騒音などで)何も聞こえない

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera/oyese
yooyera/oyese
oyeras/oyeses
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: oírme

2問中1問目

直接目的語としての「oírme」が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
irmedormirme
📚 語源

ラテン語の動詞 *audīre*(聞く)に由来します。スペイン語の形 *oír* は不規則に発展し、「d」の音が失われました。「me」はラテン語の目的格代名詞 *mē* に由来します。

初出:Old Spanish

同源語(関連語)

Portuguese: ouvirItalian: udire

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「oírme」にはアクセント記号がないのですか?「oí」にはあるのに。

「oí」(私は聞いた)にはアクセント記号があります。これは、ストレスが「í」に置かれ、母音の連続(二重母音)を破るためです(母音連続の破綻)。不定詞「oír」に「me」が付加されて「oírme」という一つの単語になると、不定詞本来のストレス(「í」にかかる)は維持されますが、この付加によって標準的なアクセント規則(最後から2番目の音節「ír」に強勢が置かれる)に従う新しい単語が形成されるため、母音「i」に書き言葉のアクセント記号は必要ありません。

「oírme」と「escucharme」の違いは何ですか?

「oírme」は音の物理的な知覚に関することです(私の声が聞こえますか?)。「escucharme」は能動的な注意を払うことに関することです(私の言っていることを聞いていますか?)。野原を横切って叫んでいる場合は「oírme」を使います。アドバイスをしている場合は「escucharme」を使います。