irme
EER-meh
/ˈiɾme/
クイックリファレンス
📝 使用例
Tengo que irme ahora.
A1私は今、立ち去らなければならない。
No quiero irme todavía.
A2まだ帰りたくない。
Decidí irme de la fiesta temprano.
B1私はパーティーを早く辞めることに決めた。
Para no llegar tarde, es mejor irme ya.
B2遅れないように、私は今立ち去ったほうがいい。
💡 文法のポイント
「ir」と「irse」の違い:行くことと立ち去ること
「ir」は「(ある場所へ)行く」(目的地)と考えると良いでしょう。「irse」は「(ある場所から)立ち去る」(出発)と考えると良いです。この小さな「se」の部分は、あなたがその場を離れることを示します。したがって、「Voy al cine」は「私は映画館に行く」という意味ですが、「Me voy del cine」は「私は映画館から立ち去る」という意味になります。
「irme」とは何か?
「irme」は、動詞の基本形「ir」(行く)と代名詞「me」(自分自身に)が組み合わさった形です。「Quiero irme」(私は立ち去りたい)や「Tengo que irme」(私は立ち去らなければならない)のように、他の動詞の後ろでこの不定詞形を使います。
❌ よくある間違い
「me/te/se」の部分を忘れる
間違い: “「パーティーを去る」と言いたい学習者は、「Yo voy de la fiesta.」と言うかもしれません。”
正しい表現: 正しい言い方は「Yo me voy de la fiesta.」です。自分が立ち去ることを言う場合、立ち去る人に一致する小さな単語(me, te, seなど)が常に必要です。
⭐ 使い方のヒント
出発を告げる方法
立ち去ることを伝える非常に一般的で自然な方法は、単に「Bueno, me voy」(さて、私は行きます)や「Ya me voy」(もう行きます)と言うことです。これは会話や訪問の終わりを知らせるのに、完璧で親しみやすい方法です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: irme
1問中1問目
「10時に去りたい」と正しく言っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「me voy」と「salgo」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!「Me voy」は「私は立ち去る」という意味で、ある場所からの出発を強調します。「Salgo」は「外に出る」または「出る」という意味です。「Salgo de la casa」(家を出る)とも「Me voy de la casa」(家を去る)とも言えます。「Me voy」の方が、より一般的または最終的なニュアンスを持つことが多いです。
「さあ行こう」と言うのに、なぜ「nos vamos」ではなく「vámonos」を使うのですか?
「Vámonos」は「私たち」に対する命令形です。それは直接的な提案で、「今すぐ行こう!」という意味です。「Nos vamos」は単純な陳述で、「私たちは立ち去っている」という意味です。どちらも非常によく使われますが、「vámonos」の方が、一緒に出発しようという誘いのような、少し勢いと緊急性があります。