Inklingo
辞書

papa

PAH-pahˈpa.pa

papa の意味は ジャガイモ スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

ジャガイモ

他にも: マッシュ状のもの
SpainAndean Countries (Peru, Colombia, Ecuador)
表面に置かれた、茶色くて楕円形のジャガイモの塊茎一つ。

📝 使用例

¿Quieres papas fritas con tu hamburguesa?

A1

ハンバーガーにフライドポテト(揚げたジャガイモ)はいかがですか?

La papa andina es muy nutritiva.

B1

アンデスのジャガイモはとても栄養価が高いです。

関連語

類義語

  • patata (ジャガイモ(スペインで一般的))
  • tubérculo (塊茎)

よく使うコロケーション

  • puré de papaマッシュポテト
  • papa asadaベイクドポテト

教皇

他にも: ローマ教皇
白いカソックと白いズケット(頭頂部の帽子)を着用した人物で、教皇を表している。

📝 使用例

El papa dio un discurso en la plaza principal.

B1

教皇は中央広場で演説を行った。

Esperamos la visita del papa en octubre.

B2

私たちは10月の教皇の訪問を待っています。

関連語

類義語

  • sumo pontífice (最高教皇)
  • vicario de Cristo (キリストの代理者)

よく使うコロケーション

  • elegir al papa教皇を選出する
  • el papa emérito名誉教皇

Vocabulary Collections

スペイン語に翻訳

スペイン語で「papa」と訳される単語:

お父さんジャガイモパパ教皇

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ クイック練習

クイッククイズ: papa

2問中1問目

野菜を指すのに正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
papal(教皇の)形容詞
papado(教皇職)名詞
patata(ジャガイモ(スペイン))名詞
🎵 韻
📚 語源

この一つの単語には、全く異なる2つの歴史があります!1) 「教皇」という意味は、ラテン語の「papa」(父、司教を意味する)に由来し、これは愛情と尊敬の念を示す言葉でした。2) 「ジャガイモ」という意味は、その植物が原産地であるアンデス山脈の先住民ケチュア語の「papa」に由来すると考えられています。

初出:Both meanings appeared in Spanish texts by the 16th century, though their usage patterns evolved over time.

同源語(関連語)

Italian: papa (Pope)Quechua: papa (potato)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「お父さん」や「父」と言いたい場合、「papa」を使うべきですか?

いいえ、インフォーマルな「お父さん」や「父」と言いたい場合の正しいスペイン語は「papá」です。これは最後の「a」にアクセント記号が付いており、発音も異なります(/pa-PÁ/)。

なぜこの単語「papa」は「patata」とこんなに違うのですか?

これらは同義語(同じ野菜を意味する)ですが、地域によって異なります。「Papa」はラテンアメリカで採用された元々の先住民の言葉であり、「patata」はスペインで好まれる傾向があるスペイン語で発展した言葉で、「papa」と「batata」(サツマイモ)が混ざったものだと考えられています。