patético
pah-TEH-tee-koh
/paˈtetiko/
patético(ひどい、哀れな)は、この役に立たないほど小さなハンマーのように、ばかげているほど不十分であったり、ひどいものであったりするものを表します。
📝 使用例
Su excusa para llegar tarde fue completamente patética.
B1彼の遅刻の言い訳は、全くもってひどい(ばかげている)ものだった。
No puedo creer que esa empresa haya hecho un trabajo tan patético.
B2あの会社がこんなに情けない仕事をしたなんて信じられない。
Dejó un mensaje de voz tan patético que borré mi número.
B2彼が残した留守電はあまりにもみじめ(情けない)だったので、私は電話番号を削除した。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「patético」は修飾する名詞に合わせて語尾が変化します。「patético」(男性単数形)、「patética」(女性単数形)、「patéticos」(男性複数形)、「patéticas」(女性複数形)となります。
❌ よくある間違い
「paciencia」との混同
間違い: “「忍耐」(paciencia)と言いたいときに「patético」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Patético」は強い感情や同情・軽蔑に関連しており、「待つこと」とは関係ありません。忍耐力がないと言いたい場合は、「impaciente」(忍耐力のない)を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
否定的なニュアンス
現代のスペイン語では、この単語はほとんどの場合、非常に強い否定的な判断を伴い、「恥ずかしくなるほどひどい」という意味になります。使うときは注意しましょう!

patético(感動的)は、この優しい愛情の瞬間のように、深く感情に訴えかけるものも表すことがあります。
📝 使用例
El discurso del anciano sobre la guerra fue profundamente patético.
C1その老人の戦争についてのスピーチは、深く感動的(哀れを誘う)だった。
La escena final, con la música lenta, era patética y nos hizo llorar.
C2スローな音楽とともに流れる最後のシーンは感動的で、私たちを泣かせた。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
古い文学や正式な批評を読む場合、「patético」はこの古く、より深刻な意味で使われている可能性があります。街中で聞く場合は、意味1の「ばかげている」という意味だと考えてください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: patético
1問中1問目
「patético」が古い正式な意味(意味2:深く感動的/哀れを誘う)で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
スペイン語で「patético」は強い侮辱ですか?
はい、最も一般的な意味(ばかげているほど不十分)で使われる場合、「patético」は非常に強い否定的な判断であり、「情けない」や「ひどい失敗」と言うのに似ています。それがどれほどひどいかに対する軽蔑を含意します。
「自分は惨めだ」をスペイン語で言うにはどうすればいいですか?
自分がばかげているほど不十分だと感じているなら、「Me siento patético/a」と言います。本当に哀れで悲しいと感じているなら、「Me siento miserable」(みじめだ)や「Me doy lástima」(自分を哀れむ)を使うかもしれません。