Inklingo
辞書

lamentable

lah-men-TAH-blehlamenˈtaβle

lamentable の意味は 残念な スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

残念な

他にも: 不運な, 嘆かわしい
形容詞m or fB1
悲しそうに地面に落として溶けているアイスクリームを見つめる子供。

📝 使用例

Es lamentable que hayamos perdido el partido.

B1

試合に負けたのは残念でした。

Fue un error lamentable.

B1

それは不運な間違いでした。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • un suceso lamentable残念な出来事
  • un estado lamentable悲惨な状態

悲惨な

他にも: 哀れな, ひどい
形容詞m or fB2
綿が出てきて目が一つない、非常に古びてぼろぼろのテディベア。

📝 使用例

La comida en ese restaurante era lamentable.

B2

あのレストランの食事はひどいものでした。

El servicio al cliente es lamentable.

B2

カスタマーサービスは哀れなものです。

関連語

類義語

  • pésimo (最悪の)
  • deplorable (嘆かわしい)

対義語

スペイン語に翻訳

スペイン語で「lamentable」と訳される単語:

ひどい不運な哀れな悲惨な残念な

✏️ クイック練習

クイッククイズ: lamentable

2問中1問目

汚れて壊れた車を正しく説明している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「lamentabilis」に由来し、これは「lamentari」(泣く、嘆く)から来ています。英語の「lament」と同じ語源を共有しています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: lamentableFrench: lamentableItalian: lamentevole

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'lamentable'は「sad(悲しい)」と同じですか?

厳密には違います。「triste」が一般的な「悲しい」を意味するのに対し、「lamentable」は「残念な」や「悲惨な」に近いです。それは、泣いたり文句を言ったりする価値があるほど悪い、という意味合いを持ちます。

「lamentablemente」はいつ使うべきですか?

文頭で「残念ながら」(Unfortunately)と言いたい場合は「lamentablemente」を使います(例:「残念ながら、私は行けません」)。「lamentable」は人、物、状況を説明するために使います。