pavos
“pavos” の意味は “七面鳥” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
七面鳥
他にも: クジャク
📝 使用例
Compramos dos pavos para la cena de Acción de Gracias.
A2感謝祭の夕食に七面鳥を2羽買いました。
Los pavos se asustaron con el ruido y salieron corriendo.
B1七面鳥たちは物音に驚いて逃げ出しました。
お金
他にも: ユーロ, ドル(スラング)
📝 使用例
¿Cuánto cuesta eso? Creo que son unos 50 pavos.
B2それはいくらですか? 50ユーロ(pavos)くらいだと思います。
Me debes cien pavos de la cena de anoche.
C1昨夜の夕食の分で、あなたは私に100ユーロ(pavos)借りています。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pavos」と訳される単語:
お金→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pavos
2問中1問目
マドリードで誰かが「Me costó 20 pavos」と言った場合、彼らが話している可能性が最も高いのは何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
単数形の「pavo」という単語は、ラテン語の *pāvus*(クジャクを意味する)に由来します。アメリカの七面鳥がヨーロッパに導入された際、既存のクジャクと混同され、その名前が定着しました。お金を意味するスラング的な意味は、スペインでずっと後になってから発展しましたが、おそらく他のお金のスラング用語との音韻的な類似性によるものです。
初出:The root word dates back to classical Latin.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pavos」はすべてのスペイン語圏の国でお金を意味しますか?
いいえ。お金を意味するスラング的な意味はスペインに非常に特有です。メキシコ、コロンビア、アルゼンチンなどでそれを使うと、人々は文字通りの意味、つまり七面鳥だとしか理解しないでしょう。
「pavos」が鳥を意味するのかお金を意味するのか、どうやって見分ければいいですか?
文脈と場所を見ます。文が購入、支出、または負債に関係しており、あなたがスペインにいる場合、それはお金を意味します。文が農場、食べ物、または動物に関係している場合、それは七面鳥を意味します。

