perdió
per-DYOH
/peɾˈðjo/
その子は大切なおもちゃの車を失くしました (perdió)。
perdió(動詞)
失くした
?(物、ゲーム、お金)
放棄した
?contest
,無駄にした
?money/resources
📝 使用例
Mi hermana perdió su anillo en la playa.
A2姉はビーチで指輪を失くしました。
El equipo perdió por un solo punto anoche.
A2昨夜、チームはたった1点差で負けました。
¿Qué pasó? Él perdió todo el dinero en la apuesta.
B1どうしたの?彼は賭けですべてのお金を失った。
💡 文法のポイント
点過去形(Pretérito)の認識
「ó」のアクセント記号は、これが過去の特定の瞬間に起こった完了した動作であることを示しています。習慣的な喪失ではなく、突然の喪失を表します。
❌ よくある間違い
「Perdió」と「Perdía」の混同
間違い: “一度しか起こらなかった喪失に対して「perdía」を使ってしまう。”
正しい表現: 「Perdió」(点過去)は、その喪失が完全に終わったことを意味します。「Perdía」(線過去)は、「以前はよく〜したものだ」または「〜している最中だった」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
非物理的なもの(感情や概念)の喪失
「perdió」は感情や概念にも使えます。「Perdió la esperanza」(彼は希望を失った)や「Perdió la paciencia」(彼女は我慢できなくなった)のように使います。

この人はほんの数秒差でバスに乗り遅れました (perdió)。
perdió(動詞)
逃した
?(交通機関、機会)
無駄にした
?(a chance, informal)
📝 使用例
Llegó tarde y perdió el último autobús.
A2彼は遅れて着き、最終バスに乗り遅れました。
Ella perdió la oportunidad de trabajar en el extranjero.
B1彼女は海外で働く機会を逃しました。
Usted perdió la fecha límite para entregar el informe.
B2あなたはレポート提出の締め切りを逃した。
💡 文法のポイント
「Perder」と「Extrañar」の使い分け
スペイン語では、「perder」(perdió)は物理的な物やイベント(バスなど)を逃す場合に使います。人や場所を恋しく思う、という意味での「miss」には「extrañar」を使います。
⭐ 使い方のヒント
「逃す」の意味合い
ショーやコンサートに行きそびれた場合は「perdió」を使います。もし話の内容を理解できなかった場合は、「no entendió」(理解しなかった)を使います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: perdió
1問中1問目
「乗り遅れた」という意味で「perdió」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「彼は道に迷った (He got lost)」と言いたい場合、「perdió」を使えますか?
通常は使いません!人や物が物理的に迷子になった場合、スペイン語では再帰動詞を使います:「Él se perdió」(彼が道に迷った)。単純な「perdió」は、彼が喪失を引き起こした、または何かを見逃したという意味だけです。
なぜ「perdió」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号は、過去形(点過去)の三人称単数で最後の音節(per-di-Ó)を強調するために必要です。これがなければ、通常のアクセント規則に従い「PER-dio」のように発音されてしまい、正しくありません。