perdió
“perdió” の意味は “失くした” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
失くした
他にも: 放棄した, 無駄にした
📝 使用例
Mi hermana perdió su anillo en la playa.
A2姉はビーチで指輪を失くしました。
El equipo perdió por un solo punto anoche.
A2昨夜、チームはたった1点差で負けました。
¿Qué pasó? Él perdió todo el dinero en la apuesta.
B1どうしたの?彼は賭けですべてのお金を失った。
逃した
他にも: 無駄にした
📝 使用例
Llegó tarde y perdió el último autobús.
A2彼は遅れて着き、最終バスに乗り遅れました。
Ella perdió la oportunidad de trabajar en el extranjero.
B1彼女は海外で働く機会を逃しました。
Usted perdió la fecha límite para entregar el informe.
B2あなたはレポート提出の締め切りを逃した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: perdió
1問中1問目
「乗り遅れた」という意味で「perdió」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *perdere* に由来し、「破壊する」「投げ捨てる」という意味でした。スペイン語では、何かが「手元にない」「剥奪された」という概念に意味が進化しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「彼は道に迷った (He got lost)」と言いたい場合、「perdió」を使えますか?
通常は使いません!人や物が物理的に迷子になった場合、スペイン語では再帰動詞を使います:「Él se perdió」(彼が道に迷った)。単純な「perdió」は、彼が喪失を引き起こした、または何かを見逃したという意味だけです。
なぜ「perdió」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号は、過去形(点過去)の三人称単数で最後の音節(per-di-Ó)を強調するために必要です。これがなければ、通常のアクセント規則に従い「PER-dio」のように発音されてしまい、正しくありません。

