Inklingo
辞書

perdone

pehr-DOH-nay (Stress on the second syllable)/peɾˈðo.ne/

perdone の意味は すみません スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

すみません, 失礼いたします

他にも: 申し訳ございません
動詞A1regular arformal
一人の人が、読書に集中しているもう一人の人の肩をそっとたたいている様子を描写しており、丁寧に話しかける場面を示している。
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 使用例

Perdone, ¿me puede decir la hora?

A1

すみません、時間を教えていただけますか?

Perdone la tardanza, el tráfico estuvo horrible.

A2

遅れて申し訳ありません、渋滞がひどかったです。

Perdone, ¿no es usted el señor López?

A1

すみません、ロペスさんではありませんか?

関連語

類義語

  • disculpe (すみません(丁寧))
  • lo siento (ごめんなさい)

よく使うコロケーション

  • Perdone que le interrumpaお邪魔して申し訳ありません
  • Perdone mi ignorancia無知をお許しください

許す

動詞B2regular ar
二人の友好的なキャラクターが並んで立っている。一人のキャラクターが、許しと和解を象徴するように、もう一人のキャラクターに開いた歓迎の手を差し伸べている。

📝 使用例

No creo que mi jefe me perdone por llegar tarde.

B2

上司は私が遅刻したことを許してくれないと思います。

Dudo que él perdone tan fácilmente.

C1

彼がそんなに簡単に許すとは思えません。

Espero que usted me perdone, señora.

B2

奥様、私をお許しくださることを願っています。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedperdona
yoperdono
perdonas
ellos/ellas/ustedesperdonan
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonáis

imperfect

él/ella/ustedperdonaba
yoperdonaba
perdonabas
ellos/ellas/ustedesperdonaban
nosotrosperdonábamos
vosotrosperdonabais

preterite

él/ella/ustedperdonó
yoperdoné
perdonaste
ellos/ellas/ustedesperdonaron
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedperdone
yoperdone
perdones
ellos/ellas/ustedesperdonen
nosotrosperdonemos
vosotrosperdonéis

imperfect

él/ella/ustedperdonara
yoperdonara
perdonaras
ellos/ellas/ustedesperdonaran
nosotrosperdonáramos
vosotrosperdonarais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「perdone」と訳される単語:

すみません許す

✏️ クイック練習

クイッククイズ: perdone

2問中1問目

丁寧な割り込みとして 'perdone' を正しく使用している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
seleccioneabandone
📚 語源

ラテン語の動詞 *perdonare* から直接来ており、「完全に与える」または「完全に認める」という意味です。これは、誰かを負債や過ちから完全に解放するという考えに基づいています。

初出:13th century

同源語(関連語)

Italian: perdoniPortuguese: perdoe

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「perdone」と「perdona」の違いは何ですか?

「Perdone」は丁寧な二人称(usted)で使う丁寧な命令形です(見知らぬ人、年長者、専門家に対して)。「Perdona」は親しい二人称(tú)で使うくだけた命令形です(友人、家族、子供に対して)。

レストランで注意を引くために「Perdone」を使ってもいいですか?

はい、もちろんです。「Perdone」または「Disculpe」を使うことが、ウェイターやサービス係を呼ぶ最も一般的で丁寧な方法です。