poli
“poli” の意味は “警官” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
警官, 警察
他にも: 警察官
📝 使用例
¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.
A2気をつけろ!角にスピード違反を取り締まっている警官がいるぞ。
Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.
B1事故の後で警察を呼んだが、到着が遅れた。
Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.
A2私のいとこは勉強が終わったら警察官になりたいと思っている。
工業大学
他にも: ポリテク
📝 使用例
Estudió ingeniería en el Poli de Madrid.
B2彼はマドリードの工業大学(Poli)で工学を学んだ。
Las carreras del Poli suelen ser más prácticas que las de la universidad tradicional.
C1ポリテクの学位は、伝統的な大学のものよりも実践的であることが多い。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: poli
2問中1問目
もし誰かが「Mi hermano está en el Poli」と言ったら、「Poli」の最も可能性の高い意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「poli」という単語は、*policía*(警察)と*politécnico*(工業大学)という、異なる2つの長いスペイン語の単語を現代的にインフォーマルに省略したものです。どちらの元の単語も、それぞれ「都市」を意味する古代ギリシャ語の*polis*と、「多い」を意味する*poly*に由来しています。
初出:Mid-20th century (as an abbreviation)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
警察について話すときに「poli」を使うのは失礼ですか?
「Poli」は一般的にインフォーマルでカジュアルであり、英語の「cop」に似ています。露骨に失礼ではありませんが、警察官に直接話す場合やフォーマルな場では避けるべきで、その場合は*agente*や*policía*を使う方が適切です。
「poli」が「警察」を意味するのか「工業大学」を意味するのか、どうやって判断すればいいですか?
文脈がすべてです!文が交通、犯罪、安全に関係していれば警察を意味します。勉強、学位、キャンパスに関係していれば工業大学を意味します。冠詞の性別(*la poli* 対 *el poli*)が役立つこともありますが、多くの場合、文脈がそれを明確にします。

