Inklingo
辞書

problemas

問題?一般的な困難
他にも:厄介事?personal difficulties,課題?matters for discussion or concern

pro-BLEH-mas

/pɾoˈβle.mas/
neutral
小さな人が、前進する道を完全に塞いでいる、重くてサイズが合わないカラフルなブロックや壁の巨大な積み重ねに直面している様子。困難を象徴している。

この画像は、キャラクターが複数の障害物に直面している様子を示しており、「problemas」が一般的な困難やトラブルという意味であることを示しています。

problemas(名詞)

mA1

問題

?

一般的な困難

他にも:

厄介事

?

personal difficulties

,

課題

?

matters for discussion or concern

📝 使用例

Tengo muchos problemas en el trabajo.

A1

仕事でたくさんの問題を抱えています。

No hay problemas, podemos hacerlo mañana.

A2

問題ありません、明日できます。

Los problemas económicos afectan a todo el país.

B1

経済的な問題は国全体に影響を与えています。

関連語

類義語

対義語

  • soluciones (解決策)

よく使うコロケーション

  • tener problemas問題を抱える
  • causar problemas問題を引き起こす
  • resolver problemas問題を解決する

慣用句・表現

  • meterse en problemasトラブルに巻き込まれる

💡 文法のポイント

紛らわしい性別

単数形 'problema' は '-a' で終わりますが、男性名詞です。そのため、'la' や 'las' ではなく、'un problema' や 'los problemas' と言います。

❌ よくある間違い

「問題ない」の単数形

間違い:「問題ない」と言うときに複数形の 'problemas' を使うこと。

正しい表現: 「No problem!」という気軽な表現では、単数形を使います: 'No hay problema'。複数形の 'No hay problemas' は「問題は存在しない」という意味になります。

⭐ 使い方のヒント

よく使う表現

'No hay problema' は、「大丈夫」「心配しないで」「問題ないよ」と言うための非常に一般的で自然な言い方です。

木製の机のクローズアップ。手が、特定のパターンに多様な明るい色の3D幾何学的図形を積極的に配置しており、論理演習を象徴している。

学術的な文脈では、「problemas」は、ここで複雑な幾何学的図形の分類によって象徴されるように、数学や論理に関連する演習や質問を指します。

problemas(名詞)

mA2

問題

?

数学や論理の演習

他にも:

問い

?

exam questions

,

練習問題

?

practice tasks

📝 使用例

La maestra nos dio diez problemas de matemáticas.

A2

先生は私たちに10問の算数の問題を出しました。

No entiendo cómo resolver estos problemas de física.

B1

これらの物理の問題の解き方がわかりません。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • problemas de lógica論理問題
  • resolver un problema(演習の)問題を解く

💡 文法のポイント

同じ紛らわしい性別!

一般的な意味と同様に、この単語も男性名詞です。そのため、'los problemas de álgebra'(代数の問題)のように、常に 'el' または 'los' を使って話します。

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

教室で 'problemas' という言葉を聞いたり、テストで見かけたりした場合、それはほとんどの場合、個人的な厄介事ではなく、解くべき演習を意味します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: problemas

1問中1問目

文法的に正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

problema(問題) - 名詞

よくある質問

なぜ 'problema' は '-a' で終わるのに男性名詞なのですか?

これはギリシャ語の起源に由来する例外的な規則です。'-ma'、'-pa'、または '-ta' で終わるスペイン語の単語の多くは男性名詞です。他の例としては、'el mapa'(地図)、'el planeta'(惑星)、'el tema'(話題)などがあります。