rehenes
“rehenes” の意味は “人質” スペイン語で (捕虜にされている人々).
人質
他にも: 捕虜
📝 使用例
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
B2そのテロリスト集団は交渉の後、人質を解放した。
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
B1警察は武力を行使せずに捕虜を救出よう試みた。
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
C1誘拐犯は人質の命と引き換えに身代金を要求した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rehenes
2問中1問目
人質を捕らえる行為を説明する際に、スペイン語で最も一般的に使われる動詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は古スペイン語の「rehen」に由来し、さらに「人質」「保証」の概念にルーツを持ちます。歴史的に、人質は条約や約束を確実にするための担保として提供される人物であることがよくありました。
初出:Medieval period
同源語(関連語)
French: otageItalian: ostaggio
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rehenes」は、特定の重大な状況で拘束された人々にのみ言及するのですか?
はい、「rehenes」は具体的に、誰か(政府など)に要求を飲ませるためのてことして、意に反して拘束されている人々を意味します。単に投獄されている人や拘留されている人を指すのには通常使われません。