sabría
“sabría” の意味は “(私は)~だろうに” スペイン語で (一人称単数 (Yo)).
(私は)~だろうに, (彼/彼女/あなたは)~だろうに
他にも: ~かもしれない, ~だろうと思う
📝 使用例
Si me lo hubieras dicho antes, yo sabría la respuesta ahora.
B2もし君がもっと早く教えてくれていたら、今、私は答えを知っているだろうに。
¿Sabría usted decirme a qué hora abre el banco?
B1銀行が何時に開くか、ご存知でしょうか?(丁寧な依頼)
Ella sabría cómo arreglar el ordenador, es muy buena con la tecnología.
B1彼女ならコンピューターの直し方を知っているだろう。彼女はテクノロジーにとても詳しいから。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sabría
2問中1問目
'Yo sabría la verdad' が最もよく表す英語(日本語)の意味はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'saber' はラテン語の *sapere* に由来し、元々は「味わう」という意味でしたが、後に「賢い」「見分ける」という意味に発展しました。条件法形 'sabría' は、未来形から派生した不規則な語幹 'sabr-' に基づいて構築されています。
初出:The root verb *saber* is attested in Old Spanish from the earliest texts.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'saber'(知っている)は条件法で不規則な語幹を持つのでしょうか?
'tener'(持つ)、'venir'(来る)、'hacer'(する)など、多くの一般的なスペイン語動詞と同様に、'saber' は未来形と条件法で語幹が変化します。発音を容易にするため、ラテン語から受け継いだ古いパターンに従って 'sabr-' に短縮されます。
'sé' ではなく 'sabría' を使うのはいつですか?
現在の事実を述べる場合は 'sé'(私は知っている)を使います。仮定の状況について話す場合、丁寧な意見を述べる場合、または非常に穏やかに質問をしたい場合は 'sabría'(私は知っているだろうに)を使います。