Inklingo
辞書

salió

sa-lee-OH/saˈljo/

彼/彼女/それは去った, 彼/彼女/それは出かけた

動詞A1irregular ir
緑色の開いたドアの枠を通り抜け、明るい外の道に入っていく女性の姿。場所を離れる動作を示している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

彼女は5時にオフィスを出ました。

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

私の兄は昨夜、友達と遊びに出かけました。

関連語

類義語

  • partió (彼/彼女は出発した)
  • se fue (彼/彼女は去った)

対義語

  • entró (彼/彼女は入った)
  • llegó (彼/彼女は到着した)

よく使うコロケーション

  • salió de casa彼は家を出た
  • salió a caminar彼は散歩に出かけた

出てきた, 現れた

動詞A2irregular ir
大きな濃い灰色の雨雲の後ろから明るい黄色の太陽が昇る様子。何かが出てきたり現れたりすることを象徴している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

雨が降った後、太陽が出てきました。

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

私のお気に入りの監督の新作映画はもう公開されました。

Me salió una mancha en la camisa.

B1

私のシャツにシミが現れました。

関連語

類義語

  • apareció (それは現れた)
  • se publicó (それは出版された)

対義語

  • desapareció (それは消えた)
  • se ocultó (それは隠れた)

よく使うコロケーション

  • salió el sol太陽が出てきた
  • salió a la venta販売が開始された

~という結果になった, ~のように仕上がった

他にも: ~の費用がかかった
動詞B1irregular ir
2本の指で持たれている、小さく四角い写真。写真の画像ははっきりとぼやけていて不明瞭である。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

Al final, todo salió bien.

B1

結局、すべてがうまくいきました。

La foto salió borrosa.

A2

その写真はぼやけて写りました。

El plan no salió como esperábamos.

B2

計画は私たちが望んでいたようにはなりませんでした。

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

夕食は一人あたり20ユーロかかりました。

関連語

類義語

  • resultó (結果となった)
  • costó (費用がかかった)

よく使うコロケーション

  • salió bien/malうまくいった/うまくいかなかった
  • salió caro/barato高くついた/安くついた

慣用句・表現

  • salió el tiro por la culata裏目に出た。意図したことと反対の結果になった。

付き合っていた, 付き合い始めた

動詞B1irregular irinformal
公園の道を幸せそうに並んで歩く、2人の親しげな様式化された人物(男性と女性)。恋愛関係を示している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

Él salió con María durante dos años.

B1

彼は2年間マリアと付き合っていました。

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

あなたのいとこが私の姉と付き合っていたのを知っていましたか?

関連語

対義語

  • rompió con (~と別れた)

よく使うコロケーション

  • salió con alguien誰かと付き合った

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「salió」と訳される単語:

出てきた

✏️ クイック練習

クイッククイズ: salió

1問中1問目

'salió'が「~という結果になった」という意味で使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
salir(出る、外に出る)動詞
salida(出口、出発)名詞
saliente(外に出ている、突出した)形容詞
🎵 韻
abrióviviórecibió
📚 語源

ラテン語の 'salīre'(跳ぶ、ジャンプする)に由来します。時が経つにつれて、その意味は場所から「飛び出す」へと変化し、さらに広く「去る」や「現れる」という意味になりました。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'salió'は規則動詞ですか?

いいえ、動詞 'salir' は不規則動詞です。現在形の「私」の形は 'salgo' であり、未来形は 'saldré' のように語幹が 'saldr-' になります。そのため、いくつかの特別な形を暗記する必要があります。

'salió'と'se fue'の違いは何ですか?

'Salió'は、部屋を出る、友達と遊びに出かけるなど、単に「去った」「外に出た」という意味で使われることが多いです。一方、'se fue' (irseから) はより強く、町を出たなど、より決定的な意味合いで場所を離れることを示すことがよくあります。