llego
“llego” の意味は “私は到着する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は到着する, 私は着く
他にも: 私は到達する
📝 使用例
Siempre llego tarde a la reunión.
A1私はいつも会議に遅れて到着します。
¿A qué hora llego a tu casa?
A2私はあなたの家に何時に着きますか?
Llego al final del camino y descanso.
A2道の終わりに到達し、休憩します。
私は到達する, 私は~にたどり着く
他にも: 私は~に相当する
📝 使用例
Después de mucho pensar, llego a la conclusión de que tienes razón.
B1熟考の末、あなたは正しいという結論に達します。
Con este sueldo, no llego a fin de mes.
B2この給料では、月末にたどり着きません(十分ではありません/終わりまで届きません)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「llego」と訳される単語:
達成した→✏️ クイック練習
クイッククイズ: llego
2問中1問目
物理的な場所ではなく、比喩的な意味(結論に達する)で 'llego' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞 'llegar' は、元々「折りたたむ」または「曲げる」を意味した後期ラテン語の動詞 *plicare* に由来します。時間の経過とともに、その意味はスペイン語で「到着する」または「境界に達する」へと変化しましたが、これはおそらく折りたたまれた旅の終わり(到達点)に達することに関連している可能性があります。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'llego' と 'voy' はどう違いますか?
'Llego' は「私は到着する」(旅の終点)を意味します。'Voy'('ir'から)は「私は行く」(移動する行為)を意味します。例: 'Voy al cine, y llego a las 8.'(私は映画館に行き、8時に到着します。)
なぜ一部の人は 'llego' を「y」の音で発音し、他の人は「j」の音で発音するのですか?
スペイン語の「ll」の音は地域によって異なります。標準的な音は英語の 'yes' の「y」の音(「イェーゴ」)ですが、ラテンアメリカの多くの地域、特にアルゼンチンやウルグアイでは、「shoe」の「sh」や「jump」の「j」のような音で発音されます(これは「ジェイスモ」として知られる現象です)。

