Inklingo
辞書

fuego

?要素、炎
他にも:?for a cigarette, e.g., '¿tienes fuego?'

fwe-go

/ˈfwe.ɣo/
neutral
黄色とオレンジ色の炎が燃える、屋外の管理された明るいキャンプファイヤー。火の要素を示している。

fuegoの主な意味は、火の要素、または炎です。

fuego(名詞)

mA1

?

要素、炎

他にも:

?

for a cigarette, e.g., '¿tienes fuego?'

📝 使用例

Cuidado, el fuego está muy caliente.

A1

気をつけて、火がとても熱いですよ。

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

A2

消防士たちは建物の火を消した。

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

A2

料理するには、火を起こす必要があります。

Mi abuela cocina a fuego lento.

B1

祖母は弱火で料理をします。

関連語

類義語

  • lumbre (火、光(より詩的))
  • incendio (大規模で制御不能な火事)

よく使うコロケーション

  • apagar el fuego火を消す
  • hacer fuego火を起こす
  • prender fuego a algo何かに火をつける
  • arma de fuego銃器

慣用句・表現

💡 文法のポイント

常に男性名詞

「-o」で終わっていませんが、'fuego'は男性名詞です。そのため、常に「el fuego」(その火)、「un fuego」(一つの火)と言います。日本語の「火(ひ)」に性別がないため、この区別に注意が必要です。

❌ よくある間違い

'Fuego' vs. 'Calor'

間違い:El sol da mucho fuego.

正しい表現: El sol da mucho calor. 「fuego」は実際の炎や燃えている状態に使います。「calor」は火や太陽から感じる熱、温度に使います。日本語の「熱」と「火」の使い分けに似ています。

情熱を象徴する、胸から放射状に広がる様式化された炎で、激しいエネルギーで話したり歌ったりする人。

比喩的に、fuegoは強い感情、激しさ、情熱を意味することがあります。

fuego(名詞)

mB2

情熱

?

強い感情、激しさ

他にも:

熱意

?

enthusiasm

,

激しさ

?

a fiery spirit

📝 使用例

Habló con el fuego de un verdadero líder.

B2

彼は真のリーダーのような情熱を持って話した。

Tenía fuego en la mirada.

B2

彼女の目には炎があった(強い意志があった)。

関連語

類義語

  • pasión (情熱)
  • ardor (熱意)
  • intensidad (強度、激しさ)

⭐ 使い方のヒント

感情を表現する

日本語で「熱い思い」と言うように、スペイン語でも'fuego'を使って力強い感情を表現できます。これにより、あなたのスペイン語がより描写豊かで上級に聞こえます。

銃口から明るいオレンジ色の閃光と煙が噴き出すライフル銃の接写。発砲の命令を示している。

感嘆詞として、¡Fuego! は軍事的な文脈で武器の発砲を合図するためによく使われる命令です。

fuego(感嘆詞)

A2

発砲!

?

武器を発射する命令

他にも:

撃て!

?

a warning that something is burning

📝 使用例

¡Preparen, apunten, fuego!

B1

用意、狙え、発砲!

¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!

A2

発砲!今すぐ全員建物から出ろ!

関連語

慣用句・表現

  • alto el fuego休戦。射撃を停止する命令。

⭐ 使い方のヒント

文脈に注意

誰かが「¡Fuego!」と叫んだとき、状況がすべてを教えてくれます。兵隊の映画なら「撃て」という意味です。キッチンなら、消火器を持ってこいという意味かもしれません!

✏️ クイック練習

クイッククイズ: fuego

2問中1問目

「情熱」や「激しさ」という意味で 'fuego' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'fuego' と 'incendio' の違いは何ですか?

'Fuego' は大小を問わず火全般を指す一般的な言葉です。「incendio」は、消防士が必要な森林火災や火事など、特に大規模で破壊的な制御不能な火災を指します。

「燃えている」と言うにはどうすればいいですか?

「está en llamas」(炎の中にある)または「se está quemando」(燃えている最中である)と言うことができます。大規模な火事について話している場合は、「hay un incendio」(火事がある)と言うでしょう。

'fuego' の動詞形はありますか?

いいえ、「fuego」は名詞と感嘆詞のみです。それから直接派生する動詞はありません。火をつけるという考えを表現するには、「prender fuego」や「incendiar」のようなフレーズを使います。