fuego
“fuego” の意味は “火” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
火
他にも: 火
📝 使用例
Cuidado, el fuego está muy caliente.
A1気をつけて、火がとても熱いですよ。
Los bomberos apagaron el fuego del edificio.
A2消防士たちは建物の火を消した。
Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.
A2料理するには、火を起こす必要があります。
Mi abuela cocina a fuego lento.
B1祖母は弱火で料理をします。
情熱
他にも: 熱意, 激しさ
📝 使用例
Habló con el fuego de un verdadero líder.
B2彼は真のリーダーのような情熱を持って話した。
Tenía fuego en la mirada.
B2彼女の目には炎があった(強い意志があった)。
発砲!
他にも: 撃て!
📝 使用例
¡Preparen, apunten, fuego!
B1用意、狙え、発砲!
¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!
A2発砲!今すぐ全員建物から出ろ!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fuego
2問中1問目
「情熱」や「激しさ」という意味で 'fuego' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「focus」(元々は「炉」や「暖炉」を意味する、火が置かれる場所)に由来します。時が経つにつれて、その意味は場所から火そのものへと変化しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'fuego' と 'incendio' の違いは何ですか?
'Fuego' は大小を問わず火全般を指す一般的な言葉です。「incendio」は、消防士が必要な森林火災や火事など、特に大規模で破壊的な制御不能な火災を指します。
「燃えている」と言うにはどうすればいいですか?
「está en llamas」(炎の中にある)または「se está quemando」(燃えている最中である)と言うことができます。大規模な火事について話している場合は、「hay un incendio」(火事がある)と言うでしょう。
'fuego' の動詞形はありますか?
いいえ、「fuego」は名詞と感嘆詞のみです。それから直接派生する動詞はありません。火をつけるという考えを表現するには、「prender fuego」や「incendiar」のようなフレーズを使います。


