Inklingo
辞書

saltó

彼がジャンプした?過去の動作,彼女がジャンプした?過去の動作,あなたが(丁寧語)ジャンプした?過去の動作
他にも:彼/彼女が跳躍した?more dramatic movement,それが弾んだ?sudden movement

sal-TÓ

/salˈto/
Verb (Past Tense)A1regular ar
neutral
カジュアルな服装の笑顔の少年が、地面から高く飛び上がった瞬間に捉えられており、ジャンプの動作を示しています。

saltó(彼/彼女はジャンプした)

saltó(Verb (Past Tense))

A1regular ar

彼がジャンプした

?

過去の動作

,

彼女がジャンプした

?

過去の動作

,

あなたが(丁寧語)ジャンプした

?

過去の動作

他にも:

彼/彼女が跳躍した

?

more dramatic movement

,

それが弾んだ

?

sudden movement

📝 使用例

El gato saltó sobre la mesa de un solo movimiento.

A1

猫は一瞬でテーブルの上に飛び乗った。

Ella saltó de la silla cuando sonó el teléfono.

A2

電話が鳴ったとき、彼女は椅子から飛びのいた。

Usted saltó la cuerda por cinco minutos sin parar.

A2

あなたは一度も休まずに5分間縄跳びをした。

関連語

類義語

  • brincar (軽く跳ねる)
  • rebotar (跳ね返る)

よく使うコロケーション

  • saltó de la camaベッドから飛び起きた
  • saltó la cercaフェンスを飛び越えた

💡 文法のポイント

過去の動作(点過去)

「Saltó」は、過去のある時点で始まり完全に終了した単一の動作を示します。それは出来事のスナップショットのようなものです。「彼がジャンプした(そしてそのジャンプは終わった)」という感じです。

決定的なアクセント記号

「ó」のアクセント記号は不可欠です!これは単語の最後の音節に強勢があること(sal-TÓ)を示し、それが過去形であることを示し、「salto」(私がジャンプする/ジャンプ)と区別します。

❌ よくある間違い

過去時制の混同

間違い:動作が一度きりだったのに「saltaba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 一度きりの出来事には「saltó」(点過去)を使います。「El niño saltó una vez.」(その子は一度ジャンプした)。習慣的または継続的な過去の動作には「saltaba」(線過去)を使います。

⭐ 使い方のヒント

感情的なジャンプ

突然の感情的な反応を描写するとき、「saltó」をよく使います(例:「saltó de alegría」-「彼は喜びに飛び上がった」)。

石畳の道に沿って歩いている人が、意図的に真ん中の石を飛び越えており、シーケンス内のステップをスキップしたり省略したりする動作を示しています。

saltó(彼/彼女は飛ばした/省略した)

saltó(Verb (Past Tense))

B1regular ar

彼/彼女が飛ばした

?

ステップや部分を省略した

,

彼/彼女が省略した

?

何かを抜いた

他にも:

彼/彼女が迂回した

?

went around a process

,

彼/彼女が見逃した

?

missed a turn or opportunity

📝 使用例

El editor saltó el párrafo más polémico del artículo.

B1

編集者は記事の中で最も物議を醸す段落を飛ばした。

Ella saltó la parte de la receta que tenía nueces.

B2

彼女はレシピの中のナッツが入っている部分を省略した。

Por error, saltó un paso en las instrucciones y el mueble quedó mal.

B1

彼は誤って指示のステップを飛ばしたので、家具がうまくいかなかった。

関連語

類義語

  • omitir (省略する)
  • obviar (迂回する)

よく使うコロケーション

  • saltó una página一ページ飛ばした
  • saltó el protocoloプロトコルを迂回した

💡 文法のポイント

動きの比喩的な使用

この意味では、物理的に何かを「飛び越える」動作が、テキストやシーケンス内の何かを「飛び越える」ことに拡張され、完全に飛ばすことを意味します。

⭐ 使い方のヒント

文脈の手がかり

もし「saltó」の後に「capítulo」(章)、「página」(ページ)、「paso」(ステップ)などの単語が続く場合、それは物理的なジャンプではなく、ほぼ確実に「飛ばした」または「省略した」という意味になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: saltó

2問中1問目

「飛ばす」という比喩的な意味で「saltó」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

saltar(ジャンプする) - 動詞
salto(ジャンプ/滝) - 名詞

よくある質問

「saltó」が「踊る」という意味になることはありますか?

ラテン語の語源 *saltare* は歴史的にダンスの動きと関連していましたが、現代スペイン語では「saltar」はほぼ排他的に「ジャンプする」または「飛ばす/省略する」を意味します。「踊る」には「bailar」を使うべきです。

「saltó」が「彼」、「彼女」、「あなた(丁寧)」のどれを指しているのか、どうやって分かりますか?

これら3つの代名詞はすべて全く同じ動詞形(「él saltó」、「ella saltó」、「usted saltó」)を使います。誰がジャンプしているのかを知るためには、文の主語や会話の文脈を見る必要があります。