saltó
“saltó” の意味は “彼がジャンプした” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
El gato saltó sobre la mesa de un solo movimiento.
A1猫は一瞬でテーブルの上に飛び乗った。
Ella saltó de la silla cuando sonó el teléfono.
A2電話が鳴ったとき、彼女は椅子から飛びのいた。
Usted saltó la cuerda por cinco minutos sin parar.
A2あなたは一度も休まずに5分間縄跳びをした。

📝 使用例
El editor saltó el párrafo más polémico del artículo.
B1編集者は記事の中で最も物議を醸す段落を飛ばした。
Ella saltó la parte de la receta que tenía nueces.
B2彼女はレシピの中のナッツが入っている部分を省略した。
Por error, saltó un paso en las instrucciones y el mueble quedó mal.
B1彼は誤って指示のステップを飛ばしたので、家具がうまくいかなかった。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: saltó
2問中1問目
「飛ばす」という比喩的な意味で「saltó」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「saltar」は、俗ラテン語の動詞 *saltare* に由来し、これは古典ラテン語の動詞 *salire*(「跳躍する」または「前方に飛び出す」を意味する)の強勢形でした。意味は何世紀にもわたってあまり変わっていません!
初出:Around the 10th century (as 'saltar')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「saltó」が「踊る」という意味になることはありますか?
ラテン語の語源 *saltare* は歴史的にダンスの動きと関連していましたが、現代スペイン語では「saltar」はほぼ排他的に「ジャンプする」または「飛ばす/省略する」を意味します。「踊る」には「bailar」を使うべきです。
「saltó」が「彼」、「彼女」、「あなた(丁寧)」のどれを指しているのか、どうやって分かりますか?
これら3つの代名詞はすべて全く同じ動詞形(「él saltó」、「ella saltó」、「usted saltó」)を使います。誰がジャンプしているのかを知るためには、文の主語や会話の文脈を見る必要があります。

