salvé
“salvé” の意味は “私は救った” スペイン語で (救助の過去の動作).
私は救った, 私は救出した
他にも: (窮地から)切り抜けた
past Participlesalvado
gerundsalvando
infinitivesalvar
📝 使用例
Yo salvé a mi perro del río anoche.
A1昨夜、私は川から犬を救った。
Gracias a ese dinero, salvé mi negocio.
B1そのお金のおかげで、私は自分のビジネスを救った。
Pensé que perdería el juego, pero salvé el punto en el último segundo.
B2試合に負けるかと思ったが、土壇場でポイントを救った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
él/ella/ustedsalvara
yosalvara
ellos/ellas/ustedessalvaran
túsalvaras
vosotrossalvarais
nosotrossalváramos
present
él/ella/ustedsalve
yosalve
ellos/ellas/ustedessalven
túsalves
vosotrossalvéis
nosotrossalvemos
indicative
imperfect
él/ella/ustedsalvaba
yosalvaba
ellos/ellas/ustedessalvaban
túsalvabas
vosotrossalvabais
nosotrossalvábamos
present
él/ella/ustedsalva
yosalvo
ellos/ellas/ustedessalvan
túsalvas
vosotrossalváis
nosotrossalvamos
preterite
él/ella/ustedsalvó
yosalvé
ellos/ellas/ustedessalvaron
túsalvaste
vosotrossalvasteis
nosotrossalvamos
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salvé
1問中1問目
「salvé」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「salvar」は、ラテン語の *salvare* に由来し、「救う」または「安全にする」という意味があります。この概念は数千年にわたって実質的に変化していません。
初出:10th century (in its Old Spanish form)
同源語(関連語)
Italian: salvareFrench: sauver
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「salvé」は常に物理的な救助を意味しますか?
いいえ。「salvé」はしばしば「誰かを救出した」という意味で使われますが、「お金を貯めた」「ファイルを保存した」「状況を打開した(問題を解決した)」という意味でも一般的に使われます。
なぜ「nosotros salvamos」は現在形と点過去形で同じ形になるのですか?
これは規則的な-ar動詞の厄介な特徴です!「私たち」(nosotros)の形は、現在形(「私たちは救う」)と点過去形(「私たちは救った」)で同一です。どちらを意味するかは、文脈や時間表現(例:「昨日」や「今」)に頼る必要があります。