salvarme
“salvarme” の意味は “自分自身を救う” スペイン語で (肉体的または比喩的な自己救出).
自分自身を救う, 切り抜ける
他にも: 助けられる, 窮地を脱する
📝 使用例
Necesito un plan rápido para salvarme de esta situación.
B1この状況から自分を救うための素早い計画が必要だ。
Si no estudio, no podré salvarme en el examen final.
B2もし勉強しなければ、期末試験で合格する(自分を救う)ことはできないだろう。
Solo tuve que mentir un poco para salvarme del castigo.
B2罰を免れるために、少し嘘をつくだけで済んだ。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salvarme
2問中1問目
「窮地を脱する」という意味で 'salvarme' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *salvare*(救う、安全に保つ)に由来します。保存するという核となる概念は起源から一貫しており、「me」が追加されることで、その保存の対象が話者自身に向けられていることが示されます。
初出:Around the 10th-12th century in Old Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'salvarme' は一語なのに 'me salvo' は二語なのですか?
'Salvarme' は不定詞(基本動詞)に代名詞が付いた形であり、動詞が活用されていない場合の規則です。'Me salvo' は活用された動詞(私は救う)であり、代名詞 'me' は動詞の前に移動して分離しなければなりません。
'salvarme' は常に物理的な危険を意味しますか?
いいえ。物理的な救出を意味することもありますが、経済的な破綻を避ける、悪い成績から逃れる、恥ずかしい状況から抜け出すといった比喩的な意味で非常によく使われます。