Inklingo
辞書

escapar

es-kah-PAHRes.kaˈpaɾ

escapar の意味は 逃げる スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

逃げる, 逃走する

他にも: 脱出する, 逃げ出す
動詞A2regular ar
小さなウサギが低い石垣を飛び越えて、閉じ込められた場所から明るく開けた緑の野原へと移動している様子が描かれており、「逃亡」を象徴しています。
infinitiveescapar
gerundescapando
past Participleescapado

📝 使用例

El ladrón logró escapar de la policía después de la persecución.

A2

泥棒は追跡の後、警察から逃げ切った。

Necesitamos escapar de la rutina por un fin de semana.

B1

私たちは週末、日常から抜け出す必要がある。

El gato siempre escapa por la ventana abierta.

A1

猫はいつも開いている窓から逃げ出す。

関連語

類義語

  • huir (逃亡する)
  • fugarse (逃げ出す)

対義語

  • quedarse (留まる)
  • ser atrapado (捕まる)

よく使うコロケーション

  • escapar de la cárcel刑務所から脱獄する
  • escapar por poco間一髪で逃れる

うっかり忘れる, 逃す

他にも: 逃げる, 見過ごされる
動詞B1regular ar
少し困惑した様子の人物のシンプルなシルエット。大きな様式化された家の鍵が頭から急速に離れていく様子が描かれており、「うっかり忘れる」という概念を表しています。
infinitiveescapar
gerundescapando
past Participleescapado

📝 使用例

La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.

B1

切符を時間通りに買わなかったので、旅行の機会を逃してしまった。

¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.

B2

何て言った?その単語は聞き逃した(忘れた)。

Se nos escapó el nombre del actor.

B1

俳優の名前をうっかり忘れてしまった(俳優の名前を忘れた)。

関連語

類義語

  • olvidarse (忘れる)
  • perder (逃す/失う)

よく使うコロケーション

  • se me escapó la ideaその考えが頭から抜け落ちた
  • escaparse un suspiroため息が漏れる

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedescapa
yoescapo
escapas
ellos/ellas/ustedesescapan
nosotrosescapamos
vosotrosescapáis

imperfect

él/ella/ustedescapaba
yoescapaba
escapabas
ellos/ellas/ustedesescapaban
nosotrosescapábamos
vosotrosescapabais

preterite

él/ella/ustedescapó
yoescapé
escapaste
ellos/ellas/ustedesescaparon
nosotrosescapamos
vosotrosescapasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedescape
yoescape
escapes
ellos/ellas/ustedesescapen
nosotrosescapemos
vosotrosescapéis

imperfect

él/ella/ustedescapara
yoescapara
escaparas
ellos/ellas/ustedesescaparan
nosotrosescapáramos
vosotrosescaparais

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「escapar」と訳される単語:

逃げる逃げ出す逃す逃走する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: escapar

1問中1問目

'逃す' という比喩的な意味で 'escapar' を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
la escapada(逃避行(短い旅行))名詞
el escape(逃亡(名詞))名詞
🎵 韻
📚 語源

俗ラテン語の動詞 *ex-cappare* に由来し、文字通り「マントや上着から出る」という意味でした。時が経つにつれて、服や束縛から抜け出すというこの概念が、逃げる、逃走するという一般的な意味に発展しました。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: échapperPortuguese: escapar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'escapar' と 'huir' はいつ使い分けるべきですか?

'Escapar' は一般的に、自由になること(束縛を破ること)の「成功」を強調するのに対し、'huir' は恐怖や危険から逃げる「行為」を強調します。'Escapar' は些細なこと(単語を忘れるなど)にも比喩的に使えますが、'huir' は物理的な逃走に厳密に使われます。