escape
es-KAH-peh
/esˈka.pe/
逃げ出す行為。
📝 使用例
El plan de escape del prisionero falló en el último momento.
A2囚人の脱出計画は土壇場で失敗した。
Necesito un escape de la rutina, aunque sea solo un fin de semana.
B1週末だけでも、日常からの逃避(気分転換)が必要だ。
💡 文法のポイント
男性名詞
'-e'で終わりますが、'escape'は常に男性名詞(el escape または un escape)であることを覚えておきましょう。

車両の排気管。
📝 使用例
El ruido era muy fuerte porque el coche tenía roto el escape.
B1車はマフラー(排気管)が壊れていたので、騒音がとても大きかった。
El mecánico tuvo que reemplazar todo el sistema de escape.
B2整備士は排気システム全体を交換しなければならなかった。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり
車やバイクに関して「escape」という言葉を聞いた場合、それはほぼ間違いなく排気システムを指しています。

逃げるという動作(「~が逃げる」のような文脈で使用)。
📝 使用例
Espero que no escape ningún detalle importante.
B1重要な詳細が漏れない(見逃されない)ことを願っています。
¡Escape usted de este lugar inmediatamente!
B2直ちにこの場所から逃げてください!(丁寧な二人称単数)
💡 文法のポイント
接続法(Subjunctive Form)
「escape」という単語は、誰かや何かが「逃げる」こと、または「見逃されない」ことを願ったり要求したりする場合に使われる特別な動詞の形(接続法)です。「Quiero que él escape」(彼が逃げることを望む)のように使います。
❌ よくある間違い
直説法を接続法として使う
間違い: “No creo que él escapa.”
正しい表現: No creo que él escape. (疑いや否定的な意見を表現する場合、スペイン語では通常の現在形 'escapa' ではなく、特別な動詞形 'escape' が必要です。)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escape
2問中1問目
「escape」が車両の機械部品として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「escape」と「escapada」は同じですか?
いいえ。どちらも動詞「escapar」に由来しますが、「el escape」(男性名詞)は通常、危険からの逃走や物理的な排気管を指します。「La escapada」(女性名詞)は、仕事や日常からの楽しく短い旅行や、さっと抜け出すことをほとんど意味します。
「escape」が名詞なのか動詞なのかをどうやって見分けますか?
前に「el」や「un」がある場合(el escape)、それは名詞です。前に「yo」や「él」のような代名詞がある場合、または接続法を必要とする動詞(espero queなど)に続く場合、それは動詞形です。