「見過ごされる」のスペイン語
のスペイン語は “見過ごされる” です “escapar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
VerbB1

例文
La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.
切符を時間通りに買わなかったので、旅行の機会を逃してしまった。
¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.
何て言った?その単語は聞き逃した(忘れた)。
Se nos escapó el nombre del actor.
俳優の名前をうっかり忘れてしまった(俳優の名前を忘れた)。
再帰動詞 'escaparse' の使用
うっかり忘れたり、何かを見逃したりすることを表現するには、再帰動詞 'escaparse'('olvidarse' のように)を使います。'yo escapé' ではなく、se me escapó(私から逃げた=私には起こらなかった)と言います。
間接目的語の欠落
間違い: “La oportunidad escapó.”
正しい表現: La oportunidad se me escapó. (「私から逃げた」という意味の場合、再帰代名詞 'se' と間接目的語代名詞 'me' を使う必要があります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。