sanguíneo
“sanguíneo” の意味は “血” スペイン語で (血に関連するものを示す形容詞として使用).
血
他にも: 血色の良い, 血縁の
📝 使用例
El sistema sanguíneo transporta oxígeno por todo el cuerpo.
B1The blood system carries oxygen throughout the body.(血液システムは全身に酸素を運びます。)
Juan y yo no tenemos ningún vínculo sanguíneo, pero somos como hermanos.
B2Juan and I have no blood tie, but we are like brothers.(フアンと私は血縁関係はありませんが、兄弟のようです。)
El doctor analizó mis vasos sanguíneos.
B1The doctor analyzed my blood vessels.(医者は私の血管を分析しました。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sanguíneo
3問中1問目
「血液型」はスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「sanguineus」に由来し、これは「sanguis」(血を意味する)から直接来ています。英語の「sanguine」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sanguíneo」と「sangriento」は同じ意味ですか?
いいえ、「sanguíneo」は血に関連するもの(例:血管、血液型)を指す形容詞ですが、「sangriento」は血まみれの、血なまぐさいという意味の形容詞です。
「sanguíneo」は性格を表すのに使えますか?
はい!心理学では(古い医学理論に基づいて)、 「temperamento sanguíneo」は楽観的で社交的、エネルギッシュな人を表します。これは日本語の「楽観的」「陽気」といった性格を表す言葉に似ています。
「sanguíneo」と「de sangre」のどちらを使うべきですか?
「una mancha de sangre」(血の染み)のような単純なものには「de sangre」を使います。「sistema sanguíneo」(血液システム)のような技術的または抽象的な概念には「sanguíneo」を使用します。