según
se-GOON
/seˈɣun/
según は、情報が地図に従うといった情報源から来ていることを示すのに使われます。
📝 使用例
Según el mapa, la estación está a dos calles.
A2地図によると、駅は2ブロック先です。
Según mi abuela, el té de manzanilla cura todo.
A2祖母によると、カモミールティーは万病に効くそうです。
Todo salió según el plan.
B1すべては計画通りに進んだ。
💡 文法のポイント
情報源の引用
'según' は、あなたの情報がどこから来たのかを示すために使われます。「これは単なる私の考えではない!」という目印のようなものです。人、文書、一般的なアイデアの前に置くことができます。
❌ よくある間違い
余分な単語の追加
間違い: “Según a mi amigo, la película es buena.”
正しい表現: Según mi amigo, la película es buena. 'Según' は、人について話すときでも、後に余分な 'a' を必要としません。
⭐ 使い方のヒント
文頭にも文末にも置ける
'según' は通常、文の先頭または後方に置くことができます。例:'Mañana lloverá, según el pronóstico.'(天気予報によると、明日は雨が降るだろう。)

Según は変動性を表し、ある結果がある条件に応じて選ばれることを意味します。例えば、天候に応じて活動を選ぶような場合です。
📝 使用例
El precio del hotel varía según la temporada.
B1ホテルの料金は季節に応じて変動します。
Podemos ir a la playa o a la montaña, según el tiempo que haga.
B1天気に応じて、ビーチに行くか山に行くか決められます。
Cada persona reacciona de forma diferente según su personalidad.
B2人それぞれ、性格に応じて異なる反応をします。
💡 文法のポイント
結果と条件を結びつける
この意味の 'según' は、何かが変化する要因とリンクしているために、何かが変わり得ることを説明するために使われます。「Xが変われば、Yも変わる」と考えると良いでしょう。
❌ よくある間違い
'de' の不必要な使用
間違い: “El menú cambia según de la estación.”
正しい表現: El menú cambia según la estación. 'dependiendo de' とは異なり、'según' にはすでに「〜に応じて」という意味が含まれているため、'de' を追加する必要はありません。

Según は2つの動作を結びつけ、最初の動作が2番目の動作が示す方法で(〜するように)行われることを示します。
📝 使用例
Hazlo según te expliqué.
B1私があなたに説明した通りにやりなさい。
Según avanzaba la noche, la fiesta se animaba más.
B2夜が更けるにつれて、パーティーはますます盛り上がった。
El niño dibujaba el paisaje según lo veía desde la ventana.
B2その子供は窓から見た通りの風景を描いた。
💡 文法のポイント
2つの動作を結びつける
この 'según' は2つの動作を結びつけます。2番目の動作が、最初の動作の「方法」や「時」を説明します。例:「私はそれをした」(最初の動作)「あなたが言った通りに」(2番目の動作、方法を説明)。
⭐ 使い方のヒント
'Como' の類義語
多くの場合、この 'según' を 'como' に置き換えても意味は変わりません。例:'Hazlo como te expliqué' も正しく、非常によく使われます。

副詞として単独で使われる場合、Según は「場合による」という意味の短くインフォーマルな言い方で、決定に対する不確実性を示します。
📝 使用例
-¿Vas a venir a la cena? -Según.
B1―夕食に来る? ―場合によるね。
-¿Te gustó la película? -Según, tuvo partes buenas y malas.
B2―映画どうだった? ―場合によるね、良い部分も悪い部分もあったよ。
⭐ 使い方のヒント
一言での返答
イエス/ノーで答えられる質問をされたが、答えが単純でない場合、単に「Según」と言うことができます。これは「複雑だ」や「他のことによる」という意味の短く自然な言い方です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: según
3問中1問目
「〜に応じて」という意味で 'según' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'según' と 'dependiendo de' の違いは何ですか?
「〜に応じて」という意味では非常に似ており、多くの場合、置き換え可能です。主な違いは、'dependiendo' の後には必ず 'de' が必要ですが、'según' には決して必要ない点です。例:'Dependiendo del clima...' と 'Según el clima...' はどちらも「天候に応じて...」という意味です。
'según que' は使えますか?
一般的に、いいえ。'Según' は他のスペイン語の単語のように 'que' の後に続くことはありません。動詞を含む完全な文に接続したい場合は、その文を直後に置くだけです。例:'Según dice mi mamá, ...'(母が言うところによると、...)。
'según' はフォーマルですか、インフォーマルですか?
これは中立的な単語で、カジュアルな会話からフォーマルなレポートまで、ほとんどの状況に適しています。インフォーマルな傾向があるのは、「場合による」という意味で単独で「Según」と言う場合だけです。