Inklingo
辞書

según

se-GOONseˈɣun

〜によると

他にも: 〜が言うには, 〜の意見では
小さな探検家が、明るい色の地図を見て、地図に示された道筋に従って歩く方向を指差している。

📝 使用例

Según el mapa, la estación está a dos calles.

A2

地図によると、駅は2ブロック先です。

Según mi abuela, el té de manzanilla cura todo.

A2

祖母によると、カモミールティーは万病に効くそうです。

Todo salió según el plan.

B1

すべては計画通りに進んだ。

関連語

類義語

  • de acuerdo con (〜と一致して)
  • conforme a (〜に従って)

よく使うコロケーション

  • según la ley法律によると
  • según los expertos専門家によると
  • según mi opinión私の意見では

〜に応じて

他にも: 〜に基づいて
縦に二分割された画像:左側は晴れた日に海で泳ぐ人、右側は同じ人が雪山でスキーをしている。

📝 使用例

El precio del hotel varía según la temporada.

B1

ホテルの料金は季節に応じて変動します。

Podemos ir a la playa o a la montaña, según el tiempo que haga.

B1

天気に応じて、ビーチに行くか山に行くか決められます。

Cada persona reacciona de forma diferente según su personalidad.

B2

人それぞれ、性格に応じて異なる反応をします。

関連語

類義語

  • dependiendo de (〜に応じて)

よく使うコロケーション

  • según el caso場合に応じて
  • según las circunstancias状況に応じて

〜するように

他にも: 〜した通りに
窓の外の景色と全く同じ風景を紙に描いている子供。

📝 使用例

Hazlo según te expliqué.

B1

私があなたに説明した通りにやりなさい。

Según avanzaba la noche, la fiesta se animaba más.

B2

夜が更けるにつれて、パーティーはますます盛り上がった。

El niño dibujaba el paisaje según lo veía desde la ventana.

B2

その子供は窓から見た通りの風景を描いた。

関連語

類義語

場合による

副詞B1informal
T字路(左と右の道)の前に立ち、不確実性や条件を示すために肩をすくめるフレンドリーな漫画のキャラクター。

📝 使用例

-¿Vas a venir a la cena? -Según.

B1

―夕食に来る? ―場合によるね。

-¿Te gustó la película? -Según, tuvo partes buenas y malas.

B2

―映画どうだった? ―場合によるね、良い部分も悪い部分もあったよ。

関連語

類義語

✏️ クイック練習

クイッククイズ: según

3問中1問目

「〜に応じて」という意味で 'según' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

🎵 韻
comúnatúnningún
📚 語源

ラテン語の 'secundum' に由来し、「続く」または「順序で後に来る」という意味でした。これはスペイン語の 'segundo'(2番目)と同じ語源です。意味は「次にくるもの」から「〜に従って」へと進化しました。

初出:12th century

同源語(関連語)

Portuguese: segundoItalian: secondoFrench: selon

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'según' と 'dependiendo de' の違いは何ですか?

「〜に応じて」という意味では非常に似ており、多くの場合、置き換え可能です。主な違いは、'dependiendo' の後には必ず 'de' が必要ですが、'según' には決して必要ない点です。例:'Dependiendo del clima...' と 'Según el clima...' はどちらも「天候に応じて...」という意味です。

'según que' は使えますか?

一般的に、いいえ。'Según' は他のスペイン語の単語のように 'que' の後に続くことはありません。動詞を含む完全な文に接続したい場合は、その文を直後に置くだけです。例:'Según dice mi mamá, ...'(母が言うところによると、...)。

'según' はフォーマルですか、インフォーマルですか?

これは中立的な単語で、カジュアルな会話からフォーマルなレポートまで、ほとんどの状況に適しています。インフォーマルな傾向があるのは、「場合による」という意味で単独で「Según」と言う場合だけです。