suicidarse
swee-see-DAR-seh
/swiθiˈðarse/
クイックリファレンス
📝 使用例
Es importante hablar con alguien si sientes que quieres suicidarte.
B2もし自殺したいと感じたら、誰かと話すことが重要です。
El personaje principal decide suicidarse al final de la novela.
B2その小説の最後で、主人公は自殺することを決意する。
💡 文法のポイント
「自分自身」を表す代名詞の使い方
この動詞は、動作を行う人と受ける人が同じであるため、常に助動詞(me, te, se, nos, os, se)を伴います。単に「suicidar」と言うことはできず、「suicidarse」と言う必要があります。これは日本語の「〜する」が自動詞的に使われるのとは異なり、必ず再帰的な要素が必要になる点に注意が必要です。
❌ よくある間違い
代名詞の欠落
間違い: “Él quiere suicidar.”
正しい表現: Él quiere suicidarse。 (スペイン語では、動作が自分自身に向けられていることを示すために「se」を含める必要があります。日本語では「彼は自殺したい」で十分ですが、スペイン語では再帰代名詞が必須です。)
⭐ 使い方のヒント
配慮に関する注意点
この単語はデリケートな話題を扱うため、ネイティブスピーカーは社会的な場ではより穏やかな表現である「quitarse la vida」(命を絶つ)を好んで使うことがあります。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: suicidarse
1問中1問目
「私は自殺したくない」を正しく表現している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「suicidarse」は規則動詞ですか?
はい、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。覚えておくべき唯一の点は、常に「me」や「se」のような再帰代名詞が必要だということです。
「suicidarse」を比喩的に使うことはできますか?
スペイン語では比喩的に使われることは稀です。「社会的な自殺」や大きな失敗を表す場合、通常は「meter la pata」(へまをする)や「arruinar su carrera」(キャリアを台無しにする)のような他の表現が使われます。