supiste
“supiste” の意味は “君は知った” スペイン語で (知識が獲得された特定の瞬間。).
君は知った, 君は学んだ
他にも: 君は知っていた
📝 使用例
¿Cuándo supiste la verdad sobre el proyecto?
A2君はいつプロジェクトについての真実を知ったの?
Finalmente supiste cómo arreglarlo, ¿no?
B1君はついにそれを直す方法を理解したんだよね?
Si supiste de ese problema, ¿por qué no dijiste nada?
B1君はその問題について(起こった時に)知っていたなら、なぜ何も言わなかったの?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: supiste
2問中1問目
'supiste' の意味を最もよく表す英語表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'saber' はラテン語の *sapere* に由来し、元々は「味わう」または「感覚を持つ」という意味でした。このつながりは、味わうことと識別する能力という概念が、現代の「知る」または「知恵を持つ」という意味に進化していったことを示しています。
初出:Old Spanish (c. 10th-12th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'supiste' はこんなに不規則なのですか?
'Saber'(知る)、'tener'(持つ)、'estar'(いる)など、最も一般的なスペイン語動詞の多くは、点過去形に特別な不規則な形を持っています。「Supiste」はその一つであり、通常の '-er' 動詞のパターンに従いません。
'saber' と 'conocer' は同じですか?
いいえ。「Saber」は事実、情報、スキル(例:「泳ぎ方を知っている」)に使われます。「Conocer」は人、場所、物事に精通している場合(例:「パリを知っている」)に使われます。