supiste
“supiste” の意味は “君は知った” スペイン語で (知識が獲得された特定の瞬間。).
君は知った, 君は学んだ
他にも: 君は知っていた
📝 使用例
¿Cuándo supiste la verdad sobre el proyecto?
A2君はいつプロジェクトについての真実を知ったの?
Finalmente supiste cómo arreglarlo, ¿no?
B1君はついにそれを直す方法を理解したんだよね?
Si supiste de ese problema, ¿por qué no dijiste nada?
B1君はその問題について(起こった時に)知っていたなら、なぜ何も言わなかったの?
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: supiste
2問中1問目
'supiste' の意味を最もよく表す英語表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'saber' はラテン語の *sapere* に由来し、元々は「味わう」または「感覚を持つ」という意味でした。このつながりは、味わうことと識別する能力という概念が、現代の「知る」または「知恵を持つ」という意味に進化していったことを示しています。
初出:Old Spanish (c. 10th-12th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'supiste' はこんなに不規則なのですか?
'Saber'(知る)、'tener'(持つ)、'estar'(いる)など、最も一般的なスペイン語動詞の多くは、点過去形に特別な不規則な形を持っています。「Supiste」はその一つであり、通常の '-er' 動詞のパターンに従いません。
'saber' と 'conocer' は同じですか?
いいえ。「Saber」は事実、情報、スキル(例:「泳ぎ方を知っている」)に使われます。「Conocer」は人、場所、物事に精通している場合(例:「パリを知っている」)に使われます。