tendremos
ten-DREH-mos
/tenˈdɾemos/
tendremos は「私たちは持つだろう」(所有)を意味します。ここでは、カップルは新しい家の鍵を持つことになるので幸せそうです。
📝 使用例
Mañana tendremos los resultados del examen.
A2明日、試験の結果が出ます。
El próximo año tendremos una casa más grande.
A2来年、私たちはもっと大きな家を持つでしょう。
💡 文法のポイント
未来について話す
'Tendremos' は動詞 'tener' の「私たち」にあたる未来形です。「私たちは何を持つか」または「何が起こるか」を言うのに使われます。動詞の原形である 'tener' から作られます。
⭐ 使い方のヒント
よりカジュアルな未来表現
日常会話では、「私たちは~するつもりだ」という意味で 'vamos a tener' と言うのも非常に一般的です。これは 'tendremos' よりも少しカジュアルで、差し迫った感じが出ることが多いです。

'que' と動詞が続く場合、tendremos は「私たちは~しなければならない」(義務)を意味します。これは長い旅の必要性を示しています。
📝 使用例
Tendremos que salir temprano para llegar a tiempo.
B1時間通りに着くためには、早く出発しなければならないでしょう。
Para terminar el proyecto, tendremos que trabajar todo el fin de semana.
B1プロジェクトを終えるためには、週末ずっと働かなければならないでしょう。
💡 文法のポイント
義務の表現: 'tener que'
'Tendremos que' の後に別の動詞('salir' や 'trabajar' など)が続く場合、それはその動作を「私たちは~しなければならない」という意味になります。'que' は必須であり、'tener' と動作を結びつけます。
❌ よくある間違い
'que' を忘れる
間違い: “Tendremos trabajar mañana.”
正しい表現: Tendremos que trabajar mañana. 何かを「しなければならない」と言うためには、'tener' の形の後には必ず 'que' が必要です。

スペイン語では、英語で「私たちは空腹になるだろう」と訳される空腹(hambre)のような身体的状態を表すのに、tendremos(私たちは持つだろう)を使います。
📝 使用例
Si no comemos ahora, más tarde tendremos mucha hambre.
A2今食べなければ、後でとてもお腹が空くだろう。
En diciembre, mis hermanos y yo tendremos la misma edad por una semana.
B112月には、私と兄弟は一週間、同じ年齢になります。
Abre la ventana o tendremos calor.
A2窓を開けないと、暑くなるだろう。
💡 文法のポイント
状態や感情に 'tener' を使う
スペイン語では、空腹、喉の渇き、暑さ、寒さ、または特定の年齢であると言うとき、英語のように「be動詞」を使いません。これらは「持っている」ものとして扱われるため、'tener' を使います。
❌ よくある間違い
'ser' や 'estar' の誤用
間違い: “Mañana estaremos fríos.”
正しい表現: Mañana tendremos frío. 暑い、寒いといった身体的な感覚については、スペイン語では 'estar' ではなく 'tener' を使うことを覚えておきましょう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tendremos
1問中1問目
必要な行動を表すために 'tendremos' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'tendremos' と 'vamos a tener' の違いは何ですか?
良い質問です!どちらも「私たちは~するだろう」という意味で、しばしば交換可能です。'Tendremos'(単純未来)は、少しフォーマルに聞こえたり、確実性を表したりすることがあります。'Vamos a tener' は、特に間もなく起こる予定について、日常会話で非常によく使われます。
なぜ 'estaremos fríos'(私たちは寒くなるだろう)ではなく 'tendremos frío'(私たちは寒さを持つだろう)と言うのですか?
これはスペイン語と英語の重要な違いです!スペイン語では、空腹、喉の渇き、暑さ、寒さといった身体的な感覚や、年齢を表す際にも「be動詞」ではなく動詞 'tener'(持つ)を使います。これらは「持っている」状態として扱われるのです。