tina
TEE-nah
/ˈtina/
tina(バスタブ):入浴によく使われる設備。
📝 使用例
Me encanta relajarme en la tina después de un día largo.
A1一日の終わりにtinaでリラックスするのが大好きです。
¿Tu apartamento nuevo tiene tina o solo ducha?
A2新しいアパートには浴槽がありますか、それともシャワーだけですか?
💡 文法のポイント
性数の一致を確認
'tina'は常に女性名詞なので、指すときは必ず 'la tina' または 'una tina' を使う必要があります。
❌ よくある間違い
地域的な用語の混同
間違い: “スペインで標準的な 'bañera' の代わりに 'tina' を使うこと。”
正しい表現: 'tina' はどこでも通じますが、スペインや南米南部では 'bañera' が「バスタブ」の標準語です。相手の地域性を意識しましょう!
⭐ 使い方のヒント
動詞の使い方
お風呂に入っていると言うには、再帰動詞 'bañarse'(体を洗う)を使います:「Me estoy bañando en la tina」(私は浴槽で入浴中です)。

tina(タンク):工業プロセスに使用される大きな容器。
📝 使用例
El vino se está fermentando en una gran tina de roble.
B1ワインは大きなオーク材のタンクで発酵しています。
Necesitamos una tina para mezclar el cemento.
B2セメントを混ぜるための容器(またはミキシングコンテナ)が必要です。
💡 文法のポイント
文脈が鍵
浴室以外の文脈(例:ワイナリーや建設現場)で 'tina' を聞いたら、それは非常に大きなユーティリティコンテナやタンクを指していると理解してください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tina
2問中1問目
浴室の設備を指す場合、スペインで 'tina' の一般的な同義語として使われるスペイン語は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'tina' は女性名詞ですか、それとも男性名詞ですか?
'Tina' は女性名詞なので、常に女性冠詞や形容詞を伴います(例:'la tina', 'una tina grande')。
'tina' と 'tinaco' の違いは何ですか?
'Tina' は通常、バスタブまたは大きなユーティリティタンクを指します。'Tinaco' はメキシコや中央アメリカで一般的な特定の単語で、しばしば家の屋上に設置される大きな貯水タンクを指します。