Inklingo
辞書

tranquilízate

落ち着きなさい?一人の相手(tú)に対する直接的な命令として使われます。
他にも:リラックスしなさい?Used to encourage relaxation.,気楽にしなさい?Used to soothe someone.

trahn-kee-LEE-sah-teh

/tɾaŋ.kiˈli.sa.te/
neutral/informal
穏やかで落ち着いた様子を示す、目を優しく閉じたフレンドリーな漫画のクマが鮮やかな緑の丘の上に座っている。

クイックリファレンス

infinitivetranquilizarse
gerundtranquilizándose
past Participletranquilizado

📝 使用例

¡Estás muy nervioso! Respira hondo y tranquilízate.

A2

あなたはとても緊張しています!深呼吸をして、落ち着きなさい。

No te preocupes por el examen, tranquilízate, todo saldrá bien.

B1

試験のことは心配しないで、リラックスしなさい、すべてうまくいくから。

¡Tranquilízate! El autobús viene en cinco minutos, no vamos a llegar tarde.

A2

落ち着きなさい!バスは5分後に来るから、遅れることはないよ。

関連語

類義語

  • cálmate (落ち着きなさい)
  • relájate (リラックスしなさい)

対義語

  • alterarse (動揺する、取り乱す)
  • ponerse nervioso (緊張するようになる)

よく使うコロケーション

  • tranquilízate y escúchame落ち着いて私の話を聞きなさい

💡 文法のポイント

「君(tú)」に対する命令形

この単語は、インフォーマルな二人称単数(tú)に対する直接的な指示です。一人の相手に行動を促す際に使います。もし丁寧な相手(usted)に話しかけている場合は、「tranquilícese」と言うでしょう。

付加された代名詞

語尾の「te」は「自分自身に」という意味を持ちます。スペイン語で肯定の命令を出す場合、動作を受ける相手を示す語は、動詞の語尾に直接くっつきます。

決定的なアクセント記号

「í」の上のアクセント記号は不可欠です!これにより、ストレス(強勢)がその音節(trahn-kee-LEE-sah-teh)に置かれることが強制されます。アクセントがないと、強勢が誤って「a」に置かれ(tranquilizate)、不自然に聞こえます。

❌ よくある間違い

アクセント記号を忘れる

間違い:「tranquilízate」ではなく「tranquilizate」と書くこと。

正しい表現: 「te」を命令形の語尾につける場合、常に最後から3番目の母音(í)にアクセントをつけます。これにより、命令形の本来の発音を保つことができます。

⭐ 使い方のヒント

再帰的な性質

基本動詞が「tranquilizarse」(自分自身を落ち着かせる)であることを覚えておきましょう。だからこそ「te」が必要なのです。相手に自分自身を落ち着かせるように言っているからです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tranquilízate

2問中1問目

上司(Ustedを使う相手)に落ち着くように言いたい場合、どの単語を使いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

tranquilo(落ち着いた、平和な) - 形容詞
tranquilidad(落ち着き、静けさ) - 名詞

よくある質問

なぜ「tranquilízate」にはアクセント記号があるのですか?

代名詞「te」を語尾につけると単語が長くなるため、アクセント記号が必要です。スペイン語の規則では、動詞命令の本来の自然な発音を保つために、最後から3番目の音節にアクセント記号を付ける必要があります。

「tranquilízate」は丁寧ですか、それともインフォーマルですか?

インフォーマルであり、友人や子供、または「tú」を使う相手に対して使われます。丁寧にする必要がある場合は、「tranquilícese」を使います。