Inklingo
辞書

tuviera

too-VYEH-rahtuˈβje.ɾa

tuviera の意味は 持っていた スペイン語で ((仮定・過去接続法)).

持っていた, 彼/彼女/あなたが持っていた

他にも: 持っていたかもしれない, もし私が持っていたら
動詞B1irregular er
Spain
小さな子供の両手が、柔らかくシンプルな背景を前に、明るい色のシンプルな赤いおもちゃのボールをそっと包み込んでいるクローズアップ写真。
infinitivetener
gerundteniendo
past Participletenido

📝 使用例

Si yo tuviera más tiempo libre, viajaría por todo el mundo.

B1

もし私にもっと自由な時間があれば、世界中を旅するだろうに。

Era importante que él tuviera su pasaporte antes de volar.

B2

彼が飛ぶ前にパスポートを持っていることが重要だった。

Dudábamos que ella tuviera la culpa del accidente.

B2

私たちは彼女がその事故の責任(文字通り:責任を持っていた)を負っていたとは疑わなかった。

関連語

類義語

  • poseyera (所有していた(より改まった接続法の代替表現))

よく使うコロケーション

  • Si yo tuviera...もし私が~を持っていたら...
  • Me gustaría que tuviera...私が~を持っていることを望む(~を持っていてくれたら嬉しい)
  • Era necesario que tuviera...彼/彼女が~を持っていることが必要だった

Indicative

Present

yotengo
tienes
él/ella/ustedtiene
nosotrostenemos
vosotrostenéis
ellos/ellas/ustedestienen

Imperfect

yotenía
tenías
él/ella/ustedtenía
nosotrosteníamos
vosotrosteníais
ellos/ellas/ustedestenían

Preterite

yotuve
tuviste
él/ella/ustedtuvo
nosotrostuvimos
vosotrostuvisteis
ellos/ellas/ustedestuvieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yotenga
tengas
él/ella/ustedtenga
nosotrostengamos
vosotrostengáis
ellos/ellas/ustedestengan

Imperfect Subjunctive

yotuviera
tuvieras
él/ella/ustedtuviera
nosotrostuviéramos
vosotrostuvierais
ellos/ellas/ustedestuvieran

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tuviera

2問中1問目

仮定の状況を表現するために「tuviera」を正しく使用している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
tener(持つ)動詞
tendría(私は/彼/彼女は~だろうに(持つ))動詞
tenedor(所有者 / フォーク)名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の動詞 *tenēre*(保持する、掴む)に由来します。スペイン語はこの動詞の不規則性を維持し、「tuve」や「tuviera」のような形を生み出しました。

初出:Evolved from vulgar Latin forms throughout the early Spanish period (Castilian).

同源語(関連語)

Portuguese: tivesseItalian: tenere

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「tuviera」は「tuviese」と同じですか?

はい、現代スペイン語では「tuviera」と「tuviese」は半過去接続法(過去接続法)の交換可能な形で、意味は全く同じです。「tuviera」の方が一般的に使われます。

「tuviera」が「私が持っていた」という意味なのか、「彼/彼女が持っていた」という意味なのか、どうやって判断しますか?

文脈が必要です!「yo」(私)と「él/ella/usted」(彼/彼女/丁寧なあなた)は同じ動詞の語尾('tuviera')を共有するため、主語(または誰について話しているかの文脈)は文の残りや会話から明確にする必要があります。