váyase
“váyase” の意味は “立ち去れ” スペイン語で (丁寧な命令(usted形)).

📝 使用例
Señor, váyase de aquí inmediatamente.
B1旦那様、直ちにここから立ち去りなさい。
Si no le gusta la película, váyase.
A2もしその映画が気に入らないなら、立ち去りなさい。
El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.
B2医者は彼に言った。「家に帰って休みなさい」
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: váyase
2問中1問目
'váyase' に対応するインフォーマルな命令形を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'ir' はラテン語の 'ire'(行く)に由来します。'váyase' という構造は現代スペイン語の造語であり、不規則な命令形 'vaya'(それ自体は「行く/歩く」を意味するラテン語の 'vadere' に由来)と再帰代名詞 'se' が結合したものです。
初出:The verb *ir* is attested since Old Spanish, but the specific pronominal imperative construction became standard as Spanish developed its command forms.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'váyase' は丁寧ですか、それとも失礼ですか?
それは完全に文脈と口調によります。文法的には「去れ」という中立的な意味ですが、突然使われると「出て行け!」のように非常に失礼に聞こえることがあります。「Váyase con cuidado(気をつけてお帰りください)」のように優しく使えば、全く失礼ではありません。
なぜ 'váyase' にはアクセント記号があるのですか?
スペイン語の単語は通常、最後から2番目の音節に強勢が置かれます。'vaya' に代名詞 'se' を加えると、単語は3音節(vá-ya-se)になります。アクセント記号は、通常の規則を無視して、元の命令形の自然な強勢である最初の音節('vá')に強勢を置くように指示しています。