それは良い質問ですね
の言い方Es una buena pregunta
/ehs OO-nah BWEH-nah preh-GOON-tah/
これは最も標準的で直接的な翻訳で、カジュアルな会話からビジネス会議まで、ほぼすべての状況で完璧に使えます。

素晴らしい質問を認めることは、あらゆる言語での友好的なコミュニケーションの鍵となります。
💬他の言い方
Buena pregunta
/BWEH-nah preh-GOON-tah/
カジュアルな会話でよく使われる、より短く、キレのある言い方です。
Esa es una excelente pregunta
/EH-sah ehs OO-nah ek-seh-LEHN-teh preh-GOON-tah/
より強調的でプロフェッショナルなバージョンのフレーズです。
¡Qué buena pregunta!
/keh BWEH-nah preh-GOON-tah/
純粋な関心や、質問の質の高さに対する驚きを表す熱意のこもった感嘆表現です。
Vaya pregunta
/BAH-yah preh-GOON-tah/
「それはなかなかの質問だね!」という意味になり得る、スペインで一般的な表現です。
Me alegra que me hagas esa pregunta
/meh ah-LEH-grah keh meh AH-gahs EH-sah preh-GOON-tah/
「その質問をしてくれて嬉しいです」という意味になります。
🔑キーワード
📊クイック比較
どのバージョンを選ぶかは、質問の質をどれだけ強調したいか、そしてあなたが置かれている状況によって決まります。
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Buena pregunta | インフォーマル | 友人との短い会話。 | CEOや裁判官など目上の人に対して。 |
| Es una buena pregunta | ニュートラル | あらゆる標準的なやり取り。 | ありません。常に安全です。 |
| Excelente pregunta | フォーマル | 面接や学術的な設定。 | 非常にリラックスした、スラングの多いグループの中では。 |
📈難易度
最も難しいのは「buena」の「u」と「e」の母音の組み合わせですが、非常に一貫しています。
名詞の女性形に合わせる必要があるだけです。
使い方は英語の同等表現とほぼ同じです。
主な課題:
- 性の一致(una/buena)
- 「pregunta」の母音の明瞭さ
💡実際の例文
Es una buena pregunta, déjame consultarlo con mi equipo.
Es una buena pregunta, déjame consultar con mi equipo.
¡Buena pregunta! No tengo ni idea de la respuesta.
¡Buena pregunta! 答えが全く分かりません。
Esa es una excelente pregunta para abrir el debate.
Esa es una excelente pregunta para abrir el debate.
🌍文化的背景
時間稼ぎとしての機能
英語と同様に、「Es una buena pregunta」と言うことは、スペイン語圏の文化において一般的な社会的「つなぎ言葉」です。沈黙が気まずく感じられることなく、話者にまとまった答えを考えるための数秒間を与えてくれます。
形容詞の位置が重要
スペイン語では、'buena'(良い)という単語は通常、名詞の後に来ますが、強調や感情的なニュアンスを出すために、前に置くことがよくあります。「pregunta buena」と言うよりも「buena pregunta」と言う方が、技術的な説明のように聞こえる「pregunta buena」よりもずっと自然で慣用的に聞こえます。
❌ よくある間違い
性の不一致
間違い: “Es un buen pregunta”
正しい表現: Es una buena pregunta
「Bien」の直訳
間違い: “Bien pregunta”
正しい表現: Buena pregunta
💡プロのアドバイス
トーンがすべて
「Buena pregunta」を笑顔で言えば褒め言葉ですが、ため息をつきながら言えば、その質問に答えるのが難しい、あるいは面倒だという意味合いになります。
スピードのために短縮する
テンポの速いスペイン語の会話では、人々はほとんどの場合「Es una」を省略して「Buena pregunta」と言うだけです。これはネイティブスピーカーのように聞こえます。
🗺️地域による違い
Spain
スペインでは、名詞に強調を加えるために「vaya」や「menuda」を使います。これは単純な「buena」よりも色彩豊かです。
Mexico
メキシコスペイン語では、主要なフレーズが非常に好まれ、シンプルかつ丁寧な言い方を保ちます。
💬次は何?
良い質問だと述べた後、答えが分からない場合
¿Y qué piensas?
あなたはどう思いますか?
No estoy seguro, tendría que pensarlo.
よく分かりません、考える必要があります。
尋ねてくれたことに感謝したい場合
Solo tenía curiosidad.
私はただ興味があっただけです。
Gracias por preguntar.
聞いてくれてありがとう。
🧠記憶のコツ
「pregunta」(質問)は答えを必要とする、つまり「答えを妊娠している」状態です。赤ちゃんに世話が必要なように、buena pregunta(良い質問)には buena respuesta(良い答え)が必要です!
🎯あなたの学習パス
➡️ 次に学ぶ:
分かりません
良い質問だと認めた後、答えが分からないことを認めなければならないことがよくあるからです!
考えさせてください
質問を処理する時間が必要なときに続くのに最適なフレーズです。
✏️知識をテストする
クイッククイズ: それは良い質問ですね
2問中1問目
カジュアルな会話で、「それは良い質問ですね」と言う最も一般的な方法はどれですか?
よくある質問
「pregunta」は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?
女性名詞です。だからこそ、「un buen pregunta」ではなく「una buena pregunta」と言うのです。名詞の語尾の「a」に注目すると、女性名詞かどうかを推測できます!
「Buen pregunta」とだけ言ってもいいですか?
いいえ、それはよくある間違いです。「pregunta」が女性名詞なので、「buen」の語尾に「a」を付けて「buena」にする必要があります。「buen」(aなし)は男性名詞の前にしか使われません。
ラテンアメリカでは実際に「Vaya pregunta」と言うのですか?
あまり言いません。それはスペインでずっと一般的です。ラテンアメリカでは、人々は「Buena pregunta」や「Qué buena pregunta」にとどまるでしょう。
📖関連レッスン
必要な文法
このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:
役立つ記事
関連トピックをより深く掘り下げましょう:
📚スペイン語フレーズの学習を続ける
これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す
スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:
もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?
基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。
すべてのスペイン語フレーズを見る →


