buena
“buena” の意味は “良い” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
良い
他にも: 結構な, 素敵な
📝 使用例
Es una buena doctora.
A1彼女は良い医者です。
Compré una falda muy buena y barata.
A2私はとても良くて安いスカートを買いました。
Tiene buena memoria para los nombres.
B1彼女は名前を覚えるのが得意です。
親切な
他にも: 心優しい, 行儀の良い
📝 使用例
Mi abuela es una persona muy buena.
A1私の祖母はとても親切な人です。
Gracias por tu ayuda, eres muy buena.
A2手伝ってくれてありがとう、あなたはとても親切です。
美味しい
他にも: 絶品の, 良い
📝 使用例
¡La sopa está muy buena!
A2このスープはとても美味しいです!
Esta tarta de manzana está buenísima.
B1このアップルパイは絶品です。

📝 使用例
¡Buenas! ¿Qué tal todo?
A1やあ!調子はどう?
Buenas noches, que duermas bien.
A1おやすみ、よく眠ってね。
Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarla?
A2こんにちは、何かお手伝いできますか?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: buena
1問中1問目
食べ物の味について「buena」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「Buena」はラテン語の「bonus」(良い)に由来します。時が経つにつれて、スペイン語では修飾する単語と一致させるために、男性形(bueno)と女性形(buena)に分かれました。
初出:Before the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ形が「bueno」(-oで終わる)になったり「buena」(-aで終わる)になったりするのですか?
スペイン語の名詞には性別があります。「Buena」は「la casa」(家)や「la chica」(女の子)のような女性名詞を修飾するときに使われ、「bueno」は「el libro」(本)や「el chico」(男の子)のような男性名詞を修飾するときに使われます。形容詞は名詞と一致しなければなりません!
「ser buena」と「estar buena」の違いは何ですか?
「Ser buena」は通常、人の性格(彼女は親切な人だ)を説明します。「Estar buena」は一時的な状態、例えば食べ物の味(スープが美味しい)や健康状態(彼女は元気だ)を説明します。注意点として、多くの地域では「estar buena」は女性が魅力的であることを示すインフォーマルなスラングとしても使われます。



