Inklingo

「アイロン」のスペイン語

Japanese → スペイン語

plancha

/plahn-chah//ˈplant͡ʃa/

名詞A1一般的
衣類に直接かけるための、熱を発する器具を指す場合に最も一般的に使われます。家庭で使う電気アイロンのことです。
モダンな電気アイロンがアイロン台の上に置かれている様子。

例文

He comprado una plancha nueva porque la vieja no calienta.

古いアイロンが温まらなくなったので、新しいアイロンを買いました。

Tengo una montaña de plancha acumulada desde el lunes.

月曜日からアイロンがけの山が積まれています。

Ten cuidado, la plancha todavía está muy caliente.

アイロンはまだとても熱いので注意してください。

常に女性名詞

この単語は常に女性名詞です。「la plancha」または「una plancha」を使用し、「el」や「un」は絶対に使用しません。日本語では名詞に性別がないため、スペイン語の性別を意識することが重要です。

金属のアイロンと道具のアイロン

間違い:La mesa es de plancha.

正しい表現: La mesa es de hierro. (そのテーブルは鉄製です。)

hierro

YAIR-roh/ˈje.ro/

名詞B1やや口語的
「plancha de hierro」という表現の短縮形として、特に古いタイプのアイロンや、素材としての「鉄」のニュアンスを含む場合に使われることがあります。
取っ手が付いた、古典的な三角形の家庭用衣類アイロンが、折りたたまれた布の上に置かれている様子。

例文

Voy a pasar el hierro a la ropa antes de salir.

出かける前に服にアイロンをかけます。(直訳:服の上で鉄をかけます。)

El ganadero usó un hierro para marcar el ganado.

牧場主は牛に印をつけるために焼き印を使いました。

アイロンがけに'Hierro'を使う

多くの場合、'hierro'は完全なフレーズ'plancha de hierro'(衣類用アイロン)の代わりとして使われます。服を滑らかにする話をしている場合、'plancha'も非常によく使われます。

「plancha」と「hierro」の使い分け

多くの学習者は、単に「アイロン」と言いたい場合に「hierro」を選んでしまうことがあります。しかし、現代の家庭用電気アイロンを指す場合は、圧倒的に「plancha」が使われます。「hierro」は「plancha de hierro」の略として、または特殊な文脈で使われることが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。