Inklingo

「決定」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は決定です decisiones複数の選択肢の中から、具体的な行動や解決策を選ぶ必要がある場合に使います。複数形であることが多いため、様々な選択肢がある状況を示唆します。.

Japanese → スペイン語

decisiones

deh-see-SYOH-nessde.siˈsjo.nes

名詞A2一般的
複数の選択肢の中から、具体的な行動や解決策を選ぶ必要がある場合に使います。複数形であることが多いため、様々な選択肢がある状況を示唆します。
決断を下すという概念を象徴する、道が二股に分かれている場所で、片方の道を指さし、もう一方の道を見つめている、様式化された小さなキツネが立っている、カラフルでシンプルな絵本のイラスト。

例文

Necesitamos tomar decisiones rápidas.

私たちは迅速な決定を下す必要があります。

Las decisiones importantes se discuten en grupo.

重要な決定はグループで議論されます。

Sus decisiones de inversión han sido muy acertadas.

彼への投資判断は非常に成功しています。

女性複数形

単数形('decisión')が女性名詞であるため、複数形の 'decisiones' も女性名詞です。したがって、'las'(その)や 'esas'(それらの)など、前に来る単語も女性形にする必要があります。

複数形の語尾

スペイン語で '-ión' で終わる単語は、アクセント記号を 'o' に残したまま '-es' を付けて複数形にします(例:canción → canciones、decisión → decisiones)。

間違った動詞の使用

間違い:Hacer decisiones (決定を『する』)

正しい表現: Tomar decisiones (決定を『取る』)。スペイン語で選択を『する』場合、標準的な動詞は 'tomar' です。

decisión

名詞A2一般的
熟考の末に、ただ一つの結果や選択肢に絞り込まれた、最終的な判断を指す場合に使います。単数形であることに注意しましょう。

例文

Fue una decisión difícil, pero creo que es la correcta.

それは難しい決断でしたが、正しいものだと思います。

resolución

名詞B2ややフォーマル
問題や紛争などが、最終的に解決・終結に至ることを指す場合に使われます。単なる選択というよりは、事態の終結や解決というニュアンスが強いです。

例文

Esperamos la resolución del conflicto pronto.

私たちはまもなく紛争の解決を望んでいます。

「decisiones」と「decisión」の使い分け

最もよくある間違いは、「decisiones」(複数形)と「decisión」(単数形)の区別が曖昧なことです。複数の選択肢から選ぶ場合は「decisiones」、一つに絞った最終的な判断には「decisión」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。