짧은 일본어 이야기
몇 분 안에 끝낼 수 있는 짧은 일본어 이야기로, 문맥 속에서 유용한 어휘를 익힐 수 있습니다.
2분 미만

雪女が通った後の足跡
A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

となりの席の子が泣いた理由
A student helps their classmate who has lost their eraser.

終電に乗り遅れた夜
A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

転校する日に渡せなかった手紙
유이가 학교를 떠나는 마지막 날 친구 켄에게 편지를 주고 싶어 하는 소녀에 대한 이야기입니다.

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密
손주가 할머니를 방문하여 맛있는 미소시루의 비밀 재료를 발견하는 이야기.

初詣で引いた大凶のおみくじ
새해에 신사에서 불운의 점괘를 뽑는 유키라는 소녀에 대한 이야기입니다.

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥
폭풍이 지나간 후, 한 소년이 고요한 해변에서 흰 새를 발견하고 다시 날 수 있도록 돕습니다.

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女
칠석 밤 공원에 있는 한 소녀가 소원을 적는 데 어려움을 겪고 있을 때 어머니가 다가와 함께합니다.

将軍が初めて食べたチョコレート
일본 쇼군이 처음으로 초콜릿을 맛보는 이야기입니다.

絵の具が一色だけ足りなかった日
학생이 꽃을 그리다가 물감 한 색깔이 없는 것을 발견하고 선생님에게 도움을 요청합니다.

毎朝、石段に置かれる飴一粒
유이라는 어린 소녀가 매일 아침 오래된 돌계단에 나타나는 신비로운 빨간 사탕에 대해 궁금해합니다.

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業
이 이야기는 체육 시간에 어려움에 직면한 유이라는 소녀에 관한 이야기입니다.

チームで一番遅いランナーがもらったバトン
A story about a girl named Miku who overcomes her worries to finish a relay race with the help of her supportive team.

奄美大島の夜に光るサンゴ
케이라는 사람이 아마미 오시마의 조용한 밤바다에서 아름답게 빛나는 산호를 발견하는 이야기입니다.

縁日で売れ残った金魚
A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

沼の河童と禁じられた石
A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

発表会の前夜に消えた楽譜
A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

駅に残された傘
A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

隣の席の人が落とした手帳
A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

最後の夏に補欠だった少年
중학교 마지막 여름, 끈기 있는 교체 야구 선수가 자신을 증명할 마지막 기회를 얻습니다.

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴
한 노부인이 마지막 영업일인 가게의 마지막 사탕을 나누어 줍니다.

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴
A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱
하나라는 이름의 소녀가 새 학기 첫날 자신의 신발장을 찾습니다.

江戸の火消しが守り続けた一軒の家
A story about a young fireman named Kenta who protects an elderly woman's house from a fire in Edo.

祖父が初めて電話をかけてきた夜
하루키는 수년 동안 연락이 없던 할아버지로부터 늦은 밤 깜짝 전화를 받습니다.

決勝で相手の靴紐を結んだ少年
결승전 경주 중 라이벌의 신발끈을 묶어주기 위해 멈춰 선 소년 켄에 대한 이야기입니다.

橋の下の鬼が守る一つの約束
다리 밑에 사는 도깨비가 특별한 약속을 지키는 이야기입니다.

干潮の砂浜に残された誰かの名前
하나라는 이름의 소녀가 간조 때 해변 모래사장에 적힌 이름을 발견하고, 잃어버린 동반자를 기억하는 한 노인을 만나는 이야기입니다.

全国大会の前日に折れた竹刀
A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏
A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝
A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り
This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙
A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密
A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前
유키라는 소녀가 폐교된 학교 칠판에서 할머니의 이름을 발견하고, 오래된 약속에 대한 감동적인 사실을 알게 됩니다.

深夜の銭湯で会った老人
A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車
이웃이 딸을 떠올리게 한다는 이유로 매일 아침 그녀의 자전거를 몰래 고쳐주고 있다는 것을 알게 된 한 여성에 대한 이야기입니다.

天狗が守る峠の三つの掟
히로라는 젊은이가 텐구(도깨비)가 지키는 산길을 건너면서 감사와 슬픔에 대한 교훈을 얻는 이야기입니다.

神保町の古書店で三十年売れなかった本
한 젊은 여성이 오래된 서점에서 잊혀진 책 속에서 오랫동안 잃어버린 수수께끼의 편지를 발견합니다.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿
업무로 스트레스가 쌓인 켄지는 무작정 버스를 타고 종점까지 갔다가, 자신을 되돌아보게 만드는 신비롭고 이름 없는 온천 여관을 발견합니다.

西郷隆盛の最後の朝食
A poignant story about Saigo Takamori's final morning before his last battle at Shiroyama.

甲子園の最後の一球
A young baseball player named Kenji faces the immense pressure of the final pitch at Koshien, finally understanding the weight of the experience his brother went through years ago.

八百年生きた尼が最後に選んだ洞窟
A story about an immortal woman who lived for eight hundred years and finally finds peace in the beauty of a simple flower.

屋久島の千年杉を守る男
A story about a dedicated guide in Yakushima who protects the island's ancient cedar trees and passes his passion on to the next generation.

京町家の最後の後継ぎ
A young woman named Haruka returns to her grandmother's traditional Kyoto house, only to discover the burden of its past and a difficult decision about its future.

葛飾北斎が諦めなかった波
A story about the legendary artist Hokusai and his relentless pursuit of perfection while creating his iconic wave masterpiece.

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠
기자가 도쿠시마로 가서 전통 아와 오도리 춤에 70년 넘게 헌신해 온 82세의 사범을 인터뷰합니다.

閉店前夜に残された祖父の隠し味
A daughter finds her grandfather's secret recipe in a notebook just before her father closes their family ramen shop permanently.

古い旅館から消えた宿帳
A story about a person who visits an old inn to uncover a hidden secret about their grandmother's past.

小豆島の醤油蔵に残った最後の木桶
유키라는 젊은 여성이 낯선 사람이 할머니의 전통 간장 통 중 하나를 사겠다고 제안한 후, 그 가치를 다시 평가하게 되는 이야기입니다.

柔道部のない島の中学生が挑んだ県大会
유도부가 없는 작은 섬에 사는 한 중학생이 노련한 어부와 함께 현 대회 준비에 열심히 노력하는 이야기입니다.

ホタルが消えた川を一人で取り戻した男
7년 동안 마을의 오염된 강을 복원하고 어린 시절의 기억 속 반딧불이를 되살리기 위해 노력하는 굳은 의지를 가진 남자.

三十年間、同じ席に座り続けた男
30년 동안 한 커피숍의 같은 자리에 앉아온 한 노인이 젊은 여성을 만나 자신의 단골 장소에 대한 새로운 관점을 배우게 되는 이야기입니다.

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば
第二次世界大戦後、ある青年が父親の残ったソースで作ったシンプルな料理を通じて、地域社会に希望と慰めをもたらす方法を見つける物語です。

黒船来航の前夜に書かれた手紙
A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳
한 여성이 40년 동안 왕래가 없었던 아버지로부터 물려받은 은행 통장을 발견하고, 아버지의 조용한 헌신을 알게 된다.

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム
한 여성이 아파트 쓰레기장에서 신비로운 졸업 앨범을 발견하고 주인에게 돌려주기로 결정하면서 예상치 못한 연결의 순간으로 이어진다.

祇園祭の山鉾に眠る異国の布
A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名
A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

初演後に楽譜を焼いた作曲家
ある演奏の後、秘めた感情に向き合い、音楽活動に関する人生を変える決断を下した、冷静沈着な作曲家についての物語です。

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間
제2차 세계 대전으로 인해 올림픽 꿈을 잃은 일본 수영 선수의 이야기.

シベリア抑留から持ち帰った酒蔵の麹菌
시베리아 억류의 고난 속에서 가족 양조장의 유산을 지키기 위해 귀중한 가보인 누룩 종균을 지고 가는 한 남자에 대한 감동적인 이야기입니다.

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱
신사 복원이라는 전통 공예를 보존하기 위해 고군분투하며, 호기심 많은 학생에게 자신의 지식을 전수하는 노장 목수에 대한 이야기.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜
A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

龍神が守る湖に沈んだ村の鐘
한 여성이 조용하고 쇠퇴해가는 고향 마을로 돌아와, 마을 호수에 있는 전설의 종이 단순한 신화 이상일 수 있다는 사실을 발견합니다.

奥多摩の廃村に咲いた絶滅危惧の花
A botanist discovers an endangered flower in an abandoned village in Okutama and faces a moral dilemma regarding its protection.

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間
이 이야기는 다이쇼 시대의 한 여성 화가가 그 시대의 사회적 편견을 피하기 위해 남성 가명으로 그림을 발표했던 여정을 다룹니다.

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女
후기 에도 시대 나가사키에서 복잡한 정체성과 언어 장벽을 헤쳐나간 여성 의사 쿠스모토 이네에 대한 이야기입니다.