alma
“alma” 의미 “영혼” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
영혼
또한: 정신
📝 실제 사용 예시
Creen que el alma es inmortal.
B1그들은 영혼이 불멸하다고 믿습니다.
Puso toda su alma y corazón en el proyecto.
B2그는 프로젝트에 온 마음과 영혼을 쏟았습니다.
Es una persona con un alma muy noble.
B1그녀는 매우 고귀한 영혼을 가진 사람입니다.
정수
또한: 핵심, 본질
📝 실제 사용 예시
El jazz es el alma de Nueva Orleans.
B2재즈는 뉴올리언스의 영혼/정수입니다.
El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.
C1우리 사업의 핵심은 고객 서비스입니다.
사람
또한: 개인
📝 실제 사용 예시
No había ni un alma en la calle.
B2거리에는 단 한 사람도 없었습니다.
Es un pueblo de solo doscientas almas.
C1이곳은 단지 200명의 사람들(영혼)만 사는 마을입니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: alma
2개 중 1번째 문제
무엇인가의 '정수' 또는 '핵심'을 의미하기 위해 'el alma'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'anima'에서 유래했으며, 이는 '숨결', '생명', '영혼', '정신'을 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 'ni' 소리가 오늘날 스페인어에서 들리는 'l' 소리로 변형되었습니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Alma'와 'espíritu'는 같은 뜻인가요?
매우 비슷하며 종종 '영혼' 또는 '정신'으로 번역됩니다. 하지만 'alma'는 개인의 감정 및 존재와 더 개인적으로 연결되어 있습니다. 'Espíritu'는 더 일반적일 수 있으며, 그룹의 분위기(el espíritu del equipo), 유령, 또는 종교적 맥락에서의 성령을 가리킬 수 있습니다.
'Alma'가 여성 명사인데 왜 'un alma'라고 보나요?
좋은 질문입니다! 'el alma'와 같은 규칙을 따릅니다. 'una alma'라는 어색한 소리를 피하기 위해 바로 앞에 올 때 'una'를 'un'으로 바꿉니다. 따라서 'un alma pura'(순수한 영혼)라고 말하게 됩니다. 형용사 'pura'는 여전히 여성형이므로, 'alma' 자체가 여성 명사임을 알 수 있습니다.


