Inklingo
사전

cuerpo

KWER-po'kweɾpo

또한: 체격, 골격
머리, 몸통, 팔다리를 보여주는 완전한 입상의 단순화된 삽화.

📝 실제 사용 예시

Me duele todo el cuerpo después de hacer ejercicio.

A1

운동 후에 온몸이 아파요.

Es importante mantener el cuerpo hidratado.

A2

몸에 수분을 충분히 공급하는 것이 중요합니다.

단어 연결

동의어

반의어

  • alma (영혼)
  • espíritu (정신)

자주 사용되는 연어

  • lenguaje corporal몸짓 언어
  • cuerpo humano인체
  • dolor de cuerpo몸살
  • guardia de cuerpo경호원

관용구 및 표현

  • en cuerpo y alma완전히 헌신하여 무언가를 하다.
  • echar el cuerpo fuera책임이나 임무를 회피하다.

본문

또한: 주요 부분, 동체, 선체
어쿠스틱 기타의 크고 나무로 된 몸통(주요 부분)에 초점을 맞춘 단순한 삽화. 넥과는 분리되어 있습니다.

📝 실제 사용 예시

El cuerpo del artículo explica la idea principal.

B1

기사의 본문은 주요 아이디어를 설명합니다.

El cuerpo de la guitarra es de madera de arce.

B2

기타의 몸통은 단풍나무로 만들어졌습니다.

단어 연결

동의어

  • parte principal (주요 부분)
  • núcleo (핵심, 중심)

자주 사용되는 연어

  • cuerpo del texto글의 본문
  • cuerpo de una botella병의 몸통

부대

또한: 단체,
명사mB2formal
통일된 팀으로서 함께 서 있는 세 명의 스타일화된 소방관 그룹.

📝 실제 사용 예시

El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.

B1

소방대(소방 부대)가 긴급 상황에 대응했습니다.

El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.

B2

교직원(교수단)이 새로운 계획을 논의하기 위해 모였습니다.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • cuerpo de policía경찰력
  • cuerpo diplomático외교단
  • cuerpo de baile무용단

시체

또한: 송장, 카다베르
땅에 완전히 꼼짝 않고 누워 있는 인물을 보여주는 단순하고 엄숙한 삽화. 부분적으로 시트로 덮여 있습니다.

📝 실제 사용 예시

La policía encontró un cuerpo en el bosque.

B1

경찰이 숲에서 시체를 발견했습니다.

El cuerpo fue trasladado a la morgue para la autopsia.

B2

시체는 부검을 위해 영안실로 옮겨졌습니다.

단어 연결

동의어

  • cadáver (송장, 카다베르)
  • difunto (고인)

스페인어로 번역

스페인어로 "cuerpo"로 번역되는 단어:

본문주요 부분카다베르

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: cuerpo

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 사람들의 그룹을 의미하기 위해 'cuerpo'를 사용했습니까?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
corporal(신체의, 체성의)형용사
incorporar(통합하다, 일어나다)동사
corpóreo(물질의, 육체의)형용사
corpachón(건장한 체격, 거구)명사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'corpus'에서 직접 유래했으며, 이는 '몸', '물질' 또는 '사람들의 집합'을 의미했습니다. 스페인어는 이러한 핵심 아이디어를 모두 유지했습니다.

최초 기록: Early 10th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: corpoFrench: corpsItalian: corpoEnglish: corpse, corporation

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'cuerpo'와 'cadáver'의 차이점은 무엇인가요?

'Cuerpo'는 살아있는 몸과 죽은 몸 모두를 가리키는 일반적인 단어입니다. 'Cadáver'는 구체적으로 죽은 몸(송장)을 의미하며, 더 의학적이거나 법적인 느낌을 줍니다. 뉴스 보도에서는 죽은 사람을 지칭할 때 'cuerpo'가 자주 사용되는 것을 들을 수 있습니다.

'cuerpo'는 항상 남성 명사인가요?

네, 'cuerpo'는 항상 남성 명사입니다. 항상 'el cuerpo'(몸) 또는 'un cuerpo'(하나의 몸)라고 말하며, 'la cuerpo'라고 말하지 않습니다.