Inklingo
사전

muerto

MWER-tohˈmweɾto

죽은

또한: 생기 없는, 무감각한
땅에 떨어진 시든 갈색 꽃 한 송이가 생명 없는 상태를 나타냅니다.

📝 실제 사용 예시

Cuando llegué, la planta ya estaba muerta.

A2

제가 도착했을 때, 그 식물은 이미 죽어 있었습니다.

Estoy muerto de cansancio, necesito dormir.

B1

저는 죽을 만큼 피곤해요, 자야겠어요.

Se me quedó el brazo muerto después de dormir sobre él.

B2

팔을 베고 자서 팔이 무감각해졌어요.

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • estar muerto/a죽어 있다
  • naturaleza muerta정물화 (미술)
  • punto muerto교착 상태, 교착, 중립 (기어)

관용구 및 표현

  • estar muerto de hambre/sed/sueño굶어 죽을/몹시 목마른/매우 피곤한

사망자

또한: 희생자, 고인
화려하게 장식된 설탕 해골이 선명한 주황색 금잔화 꽃 위에 놓여 있으며, 사망한 사람을 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.

B1

그 교통사고로 두 명이 사망하고 여러 명이 부상당했습니다.

El Día de los Muertos es una celebración importante en México.

A2

죽은 자들의 날은 멕시코의 중요한 축제입니다.

Encontraron a un muerto en el río.

B2

그들은 강에서 사망한 사람을 발견했습니다.

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • el día de los muertos죽은 자들의 날
  • lista de muertos사망자 명단

관용구 및 표현

죽었다

동사 (과거분사)A2irregular ir
무겁고 짙은 빨간색의 극장 커튼이 완전히 닫혀 있고 움직이지 않아 행사의 종료를 알립니다.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 실제 사용 예시

El famoso actor ha muerto a los 90 años.

A2

그 유명 배우는 90세의 나이로 사망했습니다.

Para cuando llegaron los médicos, el paciente ya había muerto.

B1

의사들이 도착했을 때, 환자는 이미 사망했었습니다.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • ha muerto사망했다
  • había muerto사망했었다

스페인어로 번역

스페인어로 "muerto"로 번역되는 단어:

죽었다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: muerto

2개 중 1번째 문제

살아있지 않은 식물을 올바르게 묘사하는 문장은 무엇입니까?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'mortuus'에서 유래했으며, 이는 '죽다'를 의미하는 동사 'morī'의 과거 분사였습니다. 수천 년 동안 그 의미를 유지해 온 직접적인 후손입니다.

최초 기록: Around the 10th century

동계어 (관련 단어)

French: mortItalian: mortoPortuguese: morto

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'murió'와 'ha muerto'의 차이점은 무엇인가요?

좋은 질문입니다! 둘 다 '죽었다'는 뜻이지만 사용되는 상황이 다릅니다. 'Murió'(단순 과거 시제)는 과거의 완료된 행위, 종종 특정 시간에 일어난 일('Él murió ayer' - 그는 어제 죽었다)에 사용됩니다. 'Ha muerto'(현재 완료 시제)는 더 최근의 죽음이나 특정 시간이 언급되지 않은 죽음에 사용되며, 과거 사건을 현재와 연결합니다('El rey ha muerto' - 왕이 사망했다).

왜 'está muerto'이고 'es muerto'가 아닌가요?

이것은 전형적인 'ser' 대 'estar' 문제입니다! 'estar'는 상태와 상황을 나타낸다고 생각하세요. 죽어 있는 것은 상태입니다. 따라서 'El gato está muerto'는 '고양이가 죽었다'는 뜻입니다. 'Ser'를 사용하는 것('El gato fue muerto por un coche')은 '고양이가 차에 치여 죽었다'는 뜻입니다. 이것은 죽은 상태가 아니라 죽임을 당한 행위를 묘사합니다. 상태를 말할 때는 항상 'estar'를 사용하세요.

'la muerta'라고 말할 수 있나요?

네, 물론입니다! 'Muerto'는 사람이나 사물의 성에 따라 변합니다. 여성에 대해 말할 때는 명사로 'la muerta'(죽은 여자)를 사용하거나, 형용사로 'la gata está muerta'(암컷 고양이가 죽었다)를 사용할 수 있습니다.