muerto
“muerto” 의미 “죽은” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
죽은
또한: 생기 없는, 무감각한
📝 실제 사용 예시
Cuando llegué, la planta ya estaba muerta.
A2제가 도착했을 때, 그 식물은 이미 죽어 있었습니다.
Estoy muerto de cansancio, necesito dormir.
B1저는 죽을 만큼 피곤해요, 자야겠어요.
Se me quedó el brazo muerto después de dormir sobre él.
B2팔을 베고 자서 팔이 무감각해졌어요.
사망자
또한: 희생자, 고인
📝 실제 사용 예시
El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.
B1그 교통사고로 두 명이 사망하고 여러 명이 부상당했습니다.
El Día de los Muertos es una celebración importante en México.
A2죽은 자들의 날은 멕시코의 중요한 축제입니다.
Encontraron a un muerto en el río.
B2그들은 강에서 사망한 사람을 발견했습니다.
죽었다

📝 실제 사용 예시
El famoso actor ha muerto a los 90 años.
A2그 유명 배우는 90세의 나이로 사망했습니다.
Para cuando llegaron los médicos, el paciente ya había muerto.
B1의사들이 도착했을 때, 환자는 이미 사망했었습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "muerto"로 번역되는 단어:
죽었다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: muerto
2개 중 1번째 문제
살아있지 않은 식물을 올바르게 묘사하는 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'mortuus'에서 유래했으며, 이는 '죽다'를 의미하는 동사 'morī'의 과거 분사였습니다. 수천 년 동안 그 의미를 유지해 온 직접적인 후손입니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'murió'와 'ha muerto'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 둘 다 '죽었다'는 뜻이지만 사용되는 상황이 다릅니다. 'Murió'(단순 과거 시제)는 과거의 완료된 행위, 종종 특정 시간에 일어난 일('Él murió ayer' - 그는 어제 죽었다)에 사용됩니다. 'Ha muerto'(현재 완료 시제)는 더 최근의 죽음이나 특정 시간이 언급되지 않은 죽음에 사용되며, 과거 사건을 현재와 연결합니다('El rey ha muerto' - 왕이 사망했다).
왜 'está muerto'이고 'es muerto'가 아닌가요?
이것은 전형적인 'ser' 대 'estar' 문제입니다! 'estar'는 상태와 상황을 나타낸다고 생각하세요. 죽어 있는 것은 상태입니다. 따라서 'El gato está muerto'는 '고양이가 죽었다'는 뜻입니다. 'Ser'를 사용하는 것('El gato fue muerto por un coche')은 '고양이가 차에 치여 죽었다'는 뜻입니다. 이것은 죽은 상태가 아니라 죽임을 당한 행위를 묘사합니다. 상태를 말할 때는 항상 'estar'를 사용하세요.
'la muerta'라고 말할 수 있나요?
네, 물론입니다! 'Muerto'는 사람이나 사물의 성에 따라 변합니다. 여성에 대해 말할 때는 명사로 'la muerta'(죽은 여자)를 사용하거나, 형용사로 'la gata está muerta'(암컷 고양이가 죽었다)를 사용할 수 있습니다.


