morir
“morir” 의미 “죽다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
죽다
또한: 세상을 떠나다, 사라지다
📝 실제 사용 예시
Mi abuelo murió el año pasado.
A2작년에 할아버지가 돌아가셨어요.
Las plantas murieron por falta de agua.
A2식물들이 물 부족으로 죽었어요.
Muchas tradiciones antiguas están muriendo.
B1많은 오래된 전통들이 사라지고 있어요.
~ 때문에 죽을 것 같다
또한: 굶어 죽을 것 같다, 얼어 죽을 것 같다, 웃겨 죽을 것 같다
📝 실제 사용 예시
¡Qué calor! Me muero.
B1너무 더워! 죽겠어.
Casi me muero de la risa con tu chiste.
B1네 농담에 웃겨 죽을 뻔했어.
Necesito comer algo ya, me muero de hambre.
A2지금 뭐 좀 먹어야 해, 배고파 죽겠어 (굶어 죽을 것 같아).
Ponte un abrigo, te vas a morir de frío.
B1코트 입어, 추워 죽을 거야 (추워서 죽을 거야).
몹시 원하다
또한: 몹시 ~하고 싶다
📝 실제 사용 예시
Me muero por un helado de chocolate.
B1초콜릿 아이스크림이 너무 먹고 싶어.
Los niños se mueren por ir a la playa.
B2아이들은 해변에 가고 싶어 죽겠어.
Desde que la conoció, se muere por ella.
B2그녀를 만난 이후로 그는 그녀에게 푹 빠졌어.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: morir
1개 중 1번째 문제
'배고파 죽겠다'는 의미로 'morir'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'morī'에서 유래했으며, 이 역시 '죽다' 또는 '시들다'라는 의미였습니다. 수천 년 동안 핵심 의미를 유지해 온 매우 오래된 단어입니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'morir'와 'morirse'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 종종 두 단어는 같은 의미를 갖지만, 'morirse'는 특히 일상 대화에서 좀 더 개인적이거나 감정적인 강조를 더할 수 있습니다. 직역적 죽음의 행위에 대해서는 둘 다 사용됩니다. 'morirse de risa' (웃겨 죽다)와 같은 비유적 의미에서는 '-se' 형태가 거의 항상 사용됩니다.
과거 분사가 왜 'morido'가 아니라 'muerto'인가요?
'Morir'는 불규칙 동사이며, 다른 매우 흔한 동사들(예: 'escribir' -> 'escrito' 또는 'abrir' -> 'abierto')처럼 라틴어 어원에서 온 특별한 형태를 가지고 있습니다. 이 형태는 그냥 외워야 하지만, 'muerto'를 매우 자주 보고 듣게 되므로 곧 자연스럽게 느껴질 것입니다!


