Inklingo
사전

amenazar

/ah-meh-nah-SAHR/ (Latin America) or /ah-meh-nah-THAHR/ (Spain)amenaˈθar

amenazar 의미 위협하다 스페인어로 (해를 끼치거나 문제를 일으키려는 의도를 표현함).

위협하다

또한: 불길하게 다가오다, 위협하다
동사B1spelling change ar
크고 어두운 폭풍 구름이 작고 햇볕이 잘 드는 집 위에 드리워져 있습니다.
gerundamenazando
past Participleamenazado
infinitiveamenazar

📝 실제 사용 예시

El hombre amenazó con llamar a la policía.

B1

그 남자는 경찰에 신고하겠다고 위협했습니다.

Las nubes negras amenazan tormenta.

B1

먹구름이 폭풍을 예고하고 있습니다.

El cambio climático amenaza la biodiversidad del planeta.

B2

기후 변화는 지구의 생물 다양성을 위협합니다.

단어 연결

동의어

  • intimidar (겁주다, 위협하다)
  • amagar (징후를 보이다 / 위협하다 (주로 날씨 관련))

반의어

자주 사용되는 연어

  • amenazar de muerte살해 협박을 하다
  • amenazar con~하겠다고 위협하다 / ~로 위협하다

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoamenazara
amenazaras
él/ella/ustedamenazara
nosotrosamenazáramos
vosotrosamenazarais
ellos/ellas/ustedesamenazaran

Present Subjunctive

yoamenace
amenaces
él/ella/ustedamenace
nosotrosamenacemos
vosotrosamenacéis
ellos/ellas/ustedesamenacen

Indicative

Preterite

yoamenacé
amenazaste
él/ella/ustedamenazó
nosotrosamenazamos
vosotrosamenazasteis
ellos/ellas/ustedesamenazaron

Imperfect

yoamenazaba
amenazabas
él/ella/ustedamenazaba
nosotrosamenazábamos
vosotrosamenazabais
ellos/ellas/ustedesamenazaban

Present

yoamenazo
amenazas
él/ella/ustedamenaza
nosotrosamenazamos
vosotrosamenazáis
ellos/ellas/ustedesamenazan

스페인어로 번역

스페인어로 "amenazar"로 번역되는 단어:

위협하다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: amenazar

3개 중 1번째 문제

스페인어로 '나는 위협했다'는 어떻게 말하나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
amenaza(위협)명사
amenazador(위협적인 (사람/행동))형용사
amenazante(위협적인 (분위기/표정))형용사
🎵 운율
📚 어원

스페인어 명사 'amenaza'에서 유래했으며, 이는 라틴어 'minari'(돌출하다/위협하다)에서 파생된 속라틴어 'minacia'(위협들)에서 왔습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

English: menaceFrench: menacerItalian: minacciare

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'amenazar'는 항상 부정적인 의미인가요?

네, 거의 항상 부정적인 것을 암시합니다. 사람이 해를 끼치려는 의도를 나타내거나, 폭풍이나 경제 위기 같은 상황이 문제를 일으킬 수 있음을 나타낼 때도 그렇습니다.

'z'가 'c'로 바뀔 때 발음도 바뀌나요?

아니요. 스페인에서는 'z'와 'c'(e/i 앞)가 모두 'th'처럼 발음됩니다. 라틴 아메리카에서는 둘 다 's'처럼 발음됩니다. 철자 규칙상의 변화일 뿐입니다!

'amenazar'를 '경고하다'라는 의미로 사용할 수 있나요?

정확히는 그렇지 않습니다. 친절하거나 중립적인 경고에는 'advertir'가 더 적합합니다. 'Amenazar'는 훨씬 강하며 적대적인 의도나 심각한 위험을 암시합니다.