anzuelo
“anzuelo” 의미 “낚시 바늘” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
낚시 바늘
또한: 바늘
📝 실제 사용 예시
Puse un trozo de pan en el anzuelo para pescar.
A2낚시를 하기 위해 낚시 바늘에 빵 조각을 끼웠습니다.
Ten cuidado, el anzuelo está muy afilado.
B1조심하세요, 바늘이 매우 날카롭습니다.
Se me olvidó comprar anzuelos para la excursión.
B1여행을 위해 바늘 사는 것을 잊었습니다.
미끼
또한: 유인책, 함정
📝 실제 사용 예시
Ese descuento es solo un anzuelo para que entres a la tienda.
B2그 할인은 당신을 가게로 끌어들이기 위한 미끼일 뿐입니다.
No caigas en su anzuelo; te está mintiendo.
B2그의 함정에 빠지지 마세요. 그는 당신에게 거짓말을 하고 있습니다.
Ella usó el ascenso como anzuelo para que él trabajara más.
C1그녀는 그가 더 열심히 일하게 만들기 위해 프로모션을 유인책으로 사용했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "anzuelo"로 번역되는 단어:
낚시 바늘→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: anzuelo
3개 중 1번째 문제
스페인어로 속임수에 넘어갔다면, 무엇을 '문' 것인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'hamiciolus'에서 유래했으며, 이는 '작은 갈고리'를 귀엽게 표현한 것입니다. 이는 갈고리를 의미하는 'hamus'라는 어근에서 파생되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
코트 걸이에 'anzuelo'를 사용할 수 있나요?
아니요, 코트 걸이에는 'gancho' 또는 'perchero'를 사용해야 합니다. 'Anzuelo'는 낚시 또는 비유적인 미끼에만 사용됩니다.
'anzuelo'와 'señuelo'는 같은 것인가요?
정확히는 아닙니다. 'anzuelo'는 날카로운 바늘 자체입니다. 'señuelo'는 물고기를 바늘로 유인하는 데 사용되는 가짜 물고기나 화려한 물건(미끼)입니다.
'to take the bait'를 어떻게 말하나요?
'morder el anzuelo' 또는 'picar el anzuelo'라고 말합니다.

