basar
“basar” 의미 “기반을 두다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
기반을 두다
또한: 기초하다
📝 실제 사용 예시
Tienes que basar tus argumentos en hechos reales.
B1너는 네 주장을 실제 사실에 기반해야 해.
El arquitecto decidió basar el diseño en la luz natural.
B2그 건축가는 자연광을 기반으로 디자인을 결정했다.
No puedes basar una relación únicamente en la apariencia.
B1너는 외모만으로 관계의 기반을 둘 수 없어.
~에 기반하다
또한: ~에 의존하다
📝 실제 사용 예시
La película se basa en una historia real.
A2그 영화는 실화를 바탕으로 한다.
Mi opinión se basa en mi experiencia personal.
B1내 의견은 개인적인 경험에 기반한다.
Muchos platos se basan en ingredientes locales.
B1많은 요리가 현지 재료에 기반한다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: basar
3개 중 1번째 문제
'그 책은 실화를 바탕으로 한다'를 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'basis'에서 유래했으며, 이는 받침대나 기둥의 바닥을 의미합니다. 'basar' 동사로 발전하여 무언가를 견고한 기초 위에 두는 행위를 묘사하게 되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
물리적인 물체에도 'basar'를 사용할 수 있나요?
기술적으로는 가능하지만, 아이디어, 이론, 이야기와 같은 추상적인 것에 사용하는 것이 훨씬 일반적입니다. 물리적인 건축의 경우, 'apoyar'나 'asentar'를 자주 사용합니다.
'basar'는 'vaso'(유리잔)와 관련이 있나요?
아니요! 발음은 비슷하지만 뿌리가 다릅니다. 'Basar'는 기초(base)에 관한 것이고, 'vaso'는 용기에서 유래했습니다.
항상 'basarse en'을 사용하나요?
네, 'en'이 표준 전치사입니다. 'sobre'를 사용하는 것은 영어('based on')의 영향을 받은 흔한 실수이지만, 공식적인 스페인어에서는 일반적으로 권장되지 않습니다.

