ca
“ca” 의미 “왜냐하면” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
왜냐하면
또한: 때문에
📝 실제 사용 예시
No quiso venir, ca estaba muy cansado.
B2그는 오고 싶어하지 않았어요. 왜냐하면 그는 매우 피곤했기 때문이에요.
Digo la verdad, ca no sé mentir.
C1나는 진실을 말해요. 왜냐하면 거짓말하는 법을 모르기 때문이에요.
Alégrate, ca ya vienen tus amigos.
C1행복해라, 왜냐하면 네 친구들이 지금 오고 있으니까.
절대 안 돼
또한: 물론 아니지, 말도 안 돼
📝 실제 사용 예시
—¿Crees que ha terminado? —¡Qué ca!
B2—그가 끝냈다고 생각해? —절대 아니야!
—¿Te molestó lo que dije? —¡Ca! No te preocupes.
B2—내가 한 말이 너를 기분 상하게 했니? —전혀 아니야! 걱정하지 마.
—¿Va a ganar ese equipo? —¡Ca! Son malísimos.
B2—저 팀이 이길 거라고 생각해? —말도 안 돼! 그들은 형편없어.
스페인어로 번역
스페인어로 "ca"로 번역되는 단어:
물론 아니지→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ca
3개 중 1번째 문제
누군가 피곤하냐고 물었을 때 '¡Qué ca!'라고 대답한다면, 그들은 무엇을 의미하는 걸까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'quia'에서 유래했으며, 이는 '왜냐하면'을 의미했습니다. 수세기에 걸쳐 스페인어에서 'ca'로 축약되었습니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ca'가 'casa'의 오타인가요?
가끔 그렇습니다! 비공식적인 글쓰기나 시골 방언의 녹취록에서 'ca' Juan'(후안의 집)처럼 볼 수 있습니다. 이는 'casa de'의 축약형입니다. 하지만 독립적인 단어 'ca'는 '왜냐하면' 또는 '절대 안 돼'를 의미하는 자체 단어입니다.
스페인어 숙제에 'ca'를 사용해야 하나요?
1800년대를 배경으로 한 시나 이야기를 쓰고 있지 않다면, 'porque'를 사용하는 것이 좋습니다. 'ca'를 사용하면 선생님이나 친구들이 혼란스러워할 가능성이 높습니다!
라틴 아메리카에서도 'ca'를 사용하나요?
스페인의 문학 작품에서 훨씬 더 흔하게 발견됩니다. 라틴 아메리카에서는 부정의 의미로 '¡Qué va!' 또는 '¡Para nada!'를 더 자주 들을 수 있습니다.

