conste
“conste” 의미 “분명히 하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
분명히 하다, 기록으로 남기다
또한: 분명해지다
📝 실제 사용 예시
Quiero que conste en el acta que me opongo a esta decisión.
B2제가 이 결정에 반대한다는 것을 기록으로 남기고 싶습니다.
Para que conste, yo no tuve nada que ver con el error.
B1기록을 위해 말하지만, 그 실수와는 아무 관련이 없습니다.
기록을 위해
또한: 알아두세요, 알려지게 하라
📝 실제 사용 예시
Yo no quería venir, ¡que conste!
A2기록을 위해 말하지만, 저는 오고 싶지 않았습니다!
Que conste que yo te avisé con tiempo.
B1제가 미리 경고했음을 알려지게 하십시오.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: conste
1개 중 1번째 문제
'기록을 위해, 저는 그것을 하지 않았습니다'라고 말하고 싶다면 어떤 구문을 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'constare'에서 유래했으며, 이는 '확고히 서다' 또는 '존재하다'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 '확실한 방식으로 기록되다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Consté'는 완전한 문장인가요?
네! 누군가가 약속이나 진술을 한 후에 단순히 '¡Conste!'라고 말하여 '그 말을 책임지세요' 또는 '반드시 기록해 두세요!'라는 의미로 사용할 수 있습니다.
'Constar'와 'Consté'의 차이점은 무엇인가요?
'Constar'는 행동의 일반적인 이름(원형)이고, 'conste'는 공식적인 요청, 소망 또는 강조를 위해 사용되는 특정 형태입니다.

