demás
“demás” 의미 “나머지” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
나머지, 다른 사람들
또한: 다른
📝 실제 사용 예시
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
A2저는 여기에 있을게요. 여러분 나머지는 가셔도 돼요.
Todas las demás tiendas estaban cerradas.
A2다른 모든 가게들은 문을 닫았습니다.
No me importa lo que piensen los demás.
B1다른 사람들이 어떻게 생각하는지는 신경 쓰지 않아요.
Guarda esta caja y tira lo demás.
B1이 상자는 가져가고 나머지는 버리세요.

📝 실제 사용 예시
El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.
B2호텔은 좀 시끄럽습니다. 그 외에는 훌륭합니다.
Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.
B2지갑을 잊어버렸어요. 그것을 제외하고는, 외출할 준비가 다 되었습니다.
🔀 자주 혼동되는 단어
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: demás
3개 중 1번째 문제
'다른 차들은 차고에 있다'는 문장을 올바르게 말하는 것은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
두 개의 고대 스페인어 단어 `de`(from)와 `más`(more)의 조합에서 유래했습니다. 문자 그대로는 '더 많은 것에서' 또는 '추가로'와 같은 의미였으며, 이는 현대의 '나머지' 또는 '다른 사람들'이라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'los demás'와 'los otros'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷하며 종종 서로 바꿔 사용할 수 있습니다! 'Los demás'는 특정하고 알려진 그룹의 '나머지'를 가리킵니다. 'Los otros'는 같은 방식으로 '다른 사람들'을 의미할 수도 있지만, 더 일반적인 의미로 '다른 것들'을 의미할 수도 있습니다. 확실하지 않을 때, '남은 모든 것들'을 의미한다면 'los demás'가 완벽한 선택입니다.
'demás'를 'los'나 'las' 없이 혼자 사용할 수 있나요?
현대 스페인어에서는 매우 드뭅니다. 오래된 텍스트나 '쓸모없이', '헛되이'를 의미하는 관용구 'por demás'에서 볼 수 있습니다. 일상적인 사용에서는 항상 `el`, `la`, `los`, `las`, 또는 `lo`와 함께 사용하는 것이 가장 좋습니다.

