derrame
“derrame” 의미 “유출” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
유출
또한: 누출, 유출량
📝 실제 사용 예시
Hubo un derrame de aceite en la cocina.
A2부엌에 기름이 유출되었습니다.
El derrame de petróleo afectó a las aves marinas.
B1기름 유출이 바닷새들에게 영향을 미쳤습니다.
Pusimos arena sobre el derrame para que nadie se resbalara.
B2미끄러지지 않도록 유출된 곳에 모래를 뿌렸습니다.
뇌졸중, 출혈
또한: 삼출
📝 실제 사용 예시
Mi tío se está recuperando de un derrame cerebral.
B1삼촌이 뇌졸중에서 회복 중입니다.
El médico dijo que tenía un derrame en la rodilla.
B2의사가 무릎에 물이 찼다고 말했습니다.
Un fuerte golpe puede causar un derrame interno.
C1강한 타격은 내부 출혈을 유발할 수 있습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: derrame
3개 중 1번째 문제
'Derrame cerebral'은 무엇을 묘사하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
스페인어 동사 'derramar'에서 파생되었으며, 이는 라틴어 'dis-'(떨어져)와 'ramus'(가지)에서 유래했습니다. 나무의 가지처럼 퍼져나가는 것을 암시합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Derrame'와 'fuga'는 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 'fuga'는 누출(가스 누출이나 파이프의 작은 구멍 등)이고, 'derrame'는 이미 나와서 퍼진 액체를 더 의미합니다.
사람이 우는 것에 'derrame'를 사용할 수 있나요?
보통은 아닙니다. 눈물에는 'derramar lágrimas'(눈물을 흘리다)라는 동사를 사용하지만, 시적이거나 의학적인 경우(눈의 혈관 파열 등)가 아니라면 그 행위를 'derrame'라고 부르지는 않습니다.
'Derrame'와 'volcar'의 차이점은 무엇인가요?
'Volcar'는 무언가를 엎지르는 행동입니다. 'Derrame'는 그 결과로 생긴 지저분함이나 흘러나온 액체를 의미합니다.

