derramar
“derramar” 의미 “쏟다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
쏟다
또한: 넘치다
📝 실제 사용 예시
Ten cuidado, no derrames el agua.
A1조심해, 물 쏟지 마.
Se me derramó el café en la camisa.
B1커피를 셔츠에 쏟았어요 (우연히 그렇게 됐어요).
El camión derramó toda la arena en la calle.
B2트럭이 길에 모래를 모두 쏟았습니다.
흘리다
또한: 퍼뜨리다
📝 실제 사용 예시
Ella derramó lágrimas de alegría al verlo.
B1그를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸습니다.
Muchos soldados derramaron su sangre en esta batalla.
B2많은 병사들이 이 전투에서 피를 흘렸습니다.
El sol derramaba su luz sobre el valle.
C1태양이 계곡 위로 빛을 쏟았습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: derramar
3개 중 1번째 문제
'우연히 우유를 쏟았어'를 스페인어로 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'diramare'에서 유래했으며, '가지를 뻗다' 또는 '가지들을 나누다'라는 뜻입니다. 이는 'dis-' (떨어져서)와 'ramus' (가지)에서 왔습니다. 시간이 지나면서 물리적인 가지가 퍼지는 의미에서 액체가 퍼지거나 쏟아지는 의미로 바뀌었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'derramar'와 'tirar'는 같은가요?
'Tirar'는 보통 무언가를 의도적으로 또는 서투르게 넘어뜨려 던지거나 쏟는 것을 의미하는 반면, 'derramar'는 액체/고체가 용기에서 흘러나오는 것에 구체적으로 초점을 맞춥니다.
'spill the beans'에 'derramar'를 사용할 수 있나요?
아니요. 'spill the beans'라고 말하려면 스페인어 사용자는 'soltar la sopa'(수프를 내놓다) 또는 단순히 'contar el secreto'(비밀을 말하다)라고 말합니다.
'derrame cerebral'은 무엇인가요?
뇌졸중의 의학 용어입니다. 문자 그대로 '뇌출혈' 또는 '뇌혈관 파열'을 의미합니다.

